Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation demeure insatisfaisante " (Frans → Engels) :

Quelques pays ont adopté des mesures que l’on peut qualifier de véritable réponse au problème, mais au niveau de l’UE, la situation demeure largement insatisfaisante.

A few countries have taken measures that can be considered to be a real response; but at EU level the situation is still largely unsatisfactory.


K. considérant que d'une manière générale, la situation des droits civils et démocratiques demeure insatisfaisante en Biélorussie, en dépit de certaines améliorations qui ont eu lieu dans le passé, par exemple la libération de tous les prisonniers politiques en 2008,

K. whereas the general civil and democratic human rights situation in Belarus remains unsatisfactory in spite of some improvements in the past such as the release of all political prisoners in 2008,


Cependant, selon les informations fournies par les États membres et la Commission européenne, la situation, 25 ans après l'entrée en vigueur du principe de reconnaissance mutuelle dans l'Union européenne, demeure insatisfaisante.

However, according to information provided by the Member States and the Commission, the situation, even after 25 years of application of the principle of mutual recognition in the EU, is unsatisfactory.


Quelques pays ont adopté des mesures que l’on peut qualifier de véritable réponse au problème, mais au niveau de l’UE, la situation demeure largement insatisfaisante.

A few countries have taken measures that can be considered to be a real response; but at EU level the situation is still largely unsatisfactory.


C. considérant que la situation dans le domaine des paiements de détail transfrontaliers au sein de l'Union demeure insatisfaisante et que, quand ils procèdent à des paiements transfrontaliers, les citoyens restent confrontés à certaines difficultés qu'ils ne rencontrent pas lors de transactions purement nationales;

C. whereas the situation as regards cross-border retail payments in the European Union continues to be unsatisfactory and citizens making cross-border payments continue to encounter difficulties which they do not face with purely national transactions,


Sur le plan négatif, je dois mentionner - comme cela a déjà été dit - que la situation des droits de l'homme demeure insatisfaisante.

On the negative side, I have to say that, as already stated, the human rights situation is still unsatisfactory.


À la fin de 1997, la situation demeure insatisfaisante, vu que seuls 27,7 millions d"écus des 205 millions des CP consacrés à la reconstruction (postes B7-541, B7-543 et B7-545) on été utilisés.

The situation was still unsatisfactory at the end of 1997, when only ECU 27.7 million of the ECU 205 million in PA for reconstruction had been used (B4-541, B7-543 and B7-545).


Au début de 1997, il y a eu une amélioration de la situation lorsqu'il est tombé à 9 p. 100. La croissance semble s'être arrêtée en août et septembre et la situation demeure toujours très insatisfaisante.

In early 1997 there has been some progress, with it going down to 9%. Growth seems to have stalled in August and September and we still have this very unsatisfactory situation.


Meme si le taux de croissance retrouve un sentier de quelque 2,5 % par an, ceci n'ouvre pas a moyen terme de perspective d'une amelioration fondamentale de la situation de l'emploi, qui demeure tout a fait insatisfaisante.

Even if the growth rate picks up again to approximately 2.5% a year, there is no prospect in the medium term of any fundamental improvement in the entirely unsatisfactory employment situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation demeure insatisfaisante ->

Date index: 2022-05-09
w