Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation de mme sotoudeh reste » (Français → Anglais) :

Toutefois, même si sa grève de la faim est terminée, la situation de Mme Sotoudeh reste préoccupante.

However, even with her hunger strike over, Sotoudeh's situation remains alarming.


Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'UE, a déclaré: "L'UE reste profondément préoccupée par la détérioration de la situation des droits de l'homme en Iran.

EU High Representative Catherine Ashton said: "The EU remains deeply concerned by the deteriorating human rights situation in Iran.


Pour donner un aperçu positif de la situation, je voudrais faire observer que, pour la première fois depuis les onze dernières années au moins, nous avons réalisé une parité absolue des sexes parmi les députés présents dans l’hémicycle, étant donné qu’il ne reste ici que Mme Göncz et moi-même.

I would like to note, to give a positive view of the situation, that for the first time in the last 11 years at least, we have achieved absolute equality of the sexes among the Members present in the House, as only Mrs Göncz and I are here.


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, tha ...[+++]


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, tha ...[+++]


Il n’y a rien que nous puissions faire pour remédier à cette situation, mais la position du groupe ALDE reste que nous ne marquerons pas notre accord sur le règlement sur le VIS tant que nous ne disposerons pas d’une décision-cadre adéquate sur la protection des données, et nous sommes hautement engagés dans tout ce que fait Mme Roure, en qualité de rapporteur, pour promouvoir cette décision sur la protection des données.

Nothing can be done about that, but the position of the ALDE Group remains that we will not agree to the VIS Regulation unless and until we have an adequate framework decision on data protection, and we are utterly committed to everything that Mrs Roure, as rapporteur, is doing to seek to promote that decision on data protection.


Le fait est également que la situation reste précaire et, à l'instar de Mme Winkler, j'affirme qu'il n'y a malheureusement pas que le gouvernement autrichien qui n'accorde pas une aide suffisante à l'Observatoire, mais que d'autres gouvernements sont également concernés.

But it is also a fact that the situation remains precarious; and here I, like Dr Winkler, must also state that unfortunately not just the Austrian Government but also some other governments do not give the Monitoring Centre sufficient support.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie M. Jürgen TRUMPF Sec ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr. Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for European Afffairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP ...[+++]


Lors de ma visite en janvier, j’ai cru que l'accès facilité que j'avais négocié avec le gouvernement yéménite et les rebelles Houthi sortirait la population de sa situation de détresse humanitaire, mais de nouveaux défis sont apparus, ainsi que de nouveaux besoins et de nouvelles souffrances, et l’accès de l'aide humanitaire reste problématique dans tout le pays», explique Mme Kristalina Georgieva, commissaire à la coopération internationale, à l’aide humanitaire et à la réaction aux crises.

When I visited Yemen in January, I was encouraged that the improved access I had negotiated with the government and the Houthi rebels would lift people out of humanitarian need, but now there are new challenges, new needs and newly suffering people,and humanitarian access remains a concern throughout the country" said Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


"Que le service public soit géré par un organisme public ou privé, en situation de concurrence ou en position de monopole, le problème reste le même pour le citoyen-consommateur - a déclaré Mme Bonino en se ralliant aux propos du NCC.

Whether the public utility be run by a public or a private organisation, whether it be in competition with others or enjoying a monopoly, the problem remains the same for the consumer", she said, endorsing the NCC line".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation de mme sotoudeh reste ->

Date index: 2025-07-18
w