Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation climatique exceptionnellement rude qui sévissait » (Français → Anglais) :

Le teneur en sucre est supérieure ou égale à 160 g/l., sauf en cas de situation climatique exceptionnelle où, pour une récolte donnée, cet indice peut être abaissé sans pour autant être inférieur à 150 g/l.

The sugar content is equal to or above 160 g/l, except in exceptional climatic conditions where, for a given harvest, this index can be lowered provided that it is no lower than 150 g/l.


Toutefois, pour une récolte donnée, en cas de situation climatique exceptionnelle, le rendement total maximum à la parcelle peut être modifié sans pour autant dépasser le rendement butoir de 18 t/ha et sans modifier les rendements moyens de l'exploitation.

However, for a given harvest, in exceptional climatic conditions, the total maximum yield for the plot of land may be modified provided it does not exceed the cut-off yield of 18 t/ha and without modifying the average yields for the holding.


L’été dernier, la situation s’est aggravée en raison des mauvaises conditions climatiques dans de nombreuses régions de production, et c’est la principale raison de l’augmentation exceptionnellement élevée du prix des denrées alimentaires dans l’Union européenne depuis 2007.

Last summer the situation worsened owing to adverse climatic conditions in many producing regions, and this has been the main reason for the exceptionally high increase in food prices in the European Union since September 2007.


9. fait à nouveau remarquer le grand potentiel dont disposent les régions périphériques et ultrapériphériques en matière d'énergies renouvelables en raison de leurs spécificités géographiques et climatiques, et demande instamment que l'on tire le meilleur parti de cette situation, qui ouvre des perspectives exceptionnelles;

9. Reiterates that, because of their geographical and climatic features, the remote and outermost regions have great potential as regards renewables and urges the exceptional opportunities arising from that fact to be exploited to the full;


La situation était particulièrement grave en Algarve, où les conditions climatiques - une combinaison de températures élevées et d’air sec - étaient exceptionnelles.

This was particularly serious in the Algarve region, where the climatic conditions were exceptional – a combination of high temperatures and the dryness of the air.


3. Par dérogation au paragraphe 2 et conformément à la procédure visée à l'article 82, paragraphe 2, les États membres, peuvent être autorisés, sous réserve de la situation budgétaire, de verser avant le 1er décembre des avances jusqu'à 50 % des paiements dans les régions où des conditions climatiques exceptionnelles exposent les agriculteurs à des graves difficultés financières, et 100 % dans les régions ultrapériphériques.

3. By way of derogation from paragraph 2 and in accordance with the procedure referred to in Article 82(2), authorisation may be granted to the Member States, subject to the budgetary situation, to pay prior to 1 December advances of up to 50% of the payments in regions where, due to exceptional climatic conditions, farmers face severe financial difficulties, and 100% in the outermost regions .


3. Par dérogation au paragraphe 2 et conformément à la procédure visée à l'article 82, paragraphe 2, les États membres peuvent être autorisés, sous réserve de la situation budgétaire, de verser avant le 1er décembre des avances jusqu'à concurrence de 50 % des paiements dans les régions où des conditions climatiques exceptionnelles exposent les agriculteurs à des graves difficultés financières.

3. By way of derogation from paragraph 2 and in accordance with the procedure referred to in Article 82(2), authorisation may be granted to the Member States, subject to the budgetary situation, to pay prior to 1 December advances of up to 50% of the payments in regions where, due to exceptional climatic conditions, farmers face severe financial difficulties.


Abstraction faite des conditions climatiques exceptionnelles des dernières semaines, il convient déterminer dans quelle mesure l'homme a contribué à une telle situation, en particulier par l'émission continue de quantités élevées de gaz à effet de serre et par des politiques inadéquates en matière d'affectation des sols et de gestion des eaux.

Over and above the exceptional climatic conditions of the last few weeks, we need to examine the extent to which human intervention has contributed to these problems, in particular through the continuing emission of high levels of greenhouse gases and inadequate land-use and water-management policies.


- permettre aux États membres, sous réserve de la situation budgétaire, d'autoriser, par dérogation à l'article 8, paragraphe 1, que les paiements soient effectués avant le 16 novembre dans certaines régions, à concurrence de 50 % des paiements à la surface et du paiement au titre du gel de terres pour les années au cours desquelles des conditions climatiques exceptionnelles ont entraîné une réduction des rendements telle que les producteurs sont confrontés à de graves difficultés financières.

- allow Member States, subject to the budgetary situation, to authorise, by way of derogation from Article 8(1), payments prior to 16 November in certain regions, of up to 50 % of the area payments and of the payment for set-aside in years in which exceptional climatic conditions have so reduced yields that producers face severe financial difficulties.


considérant que, en raison des conditions climatiques exceptionnellement défavorables au cours de l'année 1982 dans certaines parties de la zone A caractérisées par une pluviosité anormale, les limites fixées pour l'augmentation du titre alcoométrique naturel par l'article 32 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 337/79 ne permettent pas, dans le cas des raisins issus de la variété Elbling, l'élaboration des vins tels qu'ils sont normalement demandés sur le marché; que, compte tenu de cette situation, il est opportun d'autoriser les Éta ...[+++]

Whereas, because of the exceptionally unfavourable climatic conditions in 1982 in some parts of zone A where there was an abnormally high rainfall, the limits upon increases in the natural alcoholic strength as fixed by Article 32 (1) of Regulation (EEC) No 337/79 in case of grapes issued from the Elbling variety prevent the production of the wines which are normally required by the market; whereas, therefore, the Member States concerned should be authorized to permit in the areas affected an additional increase in the natural alcoho ...[+++]


w