Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation ait beaucoup évolué » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, la situation a beaucoup évolué en Chine. Il convient d'en tenir compte lors de la réorientation de la politique communautaire vis-à-vis de la Chine.

Secondly, there have been significant developments in China which need to be taken account of in re-focusing EU policy towards China, including China's increasingly assertive international role and growing political and economic weight.


La situation démographique de l'Union a également beaucoup évolué, mais par rapport à la situation mondiale en général, deux tendances sont particulièrement remarquables: le ralentissement de la croissance démographique et le vieillissement notable de la population.

The demographic situation in the EU has also been changing significantly, but in contrast to the overall world situation, two trends are particularly striking: a slowdown in population growth and a marked rise in the average age of the population.


Je crois qu'on en apprend beaucoup, mais qu'en même temps la situation a beaucoup évolué du point de vue des Premières nations; il y a eu la reconnaissance, les excuses du premier ministre et la compréhension qu'il s'agit des premiers habitants de notre pays.

I believe that much is being learned, but at the same time much has changed from the point of view of the First Nations, their recognition, the apology by the Prime Minister, and understanding that they are the original people of this country.


En 2002, nous avons recommandé que le gouvernement mette en place un mécanisme d'ajustement pour permettre aux ministres parrains d'intervenir dans les situations exceptionnelles où il est clair que la fondation n'atteint pas son objectif d'intérêt public ou encore si la situation a beaucoup évolué depuis la création de la fondation.

In 2002, we recommended that the government ensure that an adjustment mechanism was in place to allow sponsoring ministers to intervene in the exceptional case where the foundation is clearly not meeting its public purpose or where circumstances have changed considerably since its creation.


D. considérant que les femmes constituent la majorité des personnes diplômées de l'enseignement supérieur mais que, malgré tout, cette tendance ne se traduit toujours pas par un équilibre des taux d'emploi; considérant qu'en dépit de cet état de fait, elles prédominent en même temps parmi les personnes ayant les plus bas niveaux d'éducation, bien que cette situation ait considérablement évolué au fil du temps,

D. whereas women form a majority of the population with higher-education qualifications, and this trend has nevertheless not yet translated into a levelling-out of employment rates; whereas, at the same time, women far outnumber men in the worst-educated population groups, even though this situation has been changing markedly over time,


La situation a beaucoup évolué sur le plan technique et nous avons besoin d’une meilleure sécurité aérienne.

Many technical developments have been made in the meantime and we need better aviation safety.


L'une des choses que j'ai comprises au moment où j'étais porte-parole de mon parti en matière d'éducation postsecondaire, et je ne crois pas que la situation ait beaucoup changé en quelques années, c'est que nous n'avons jamais prévu une approche méthodique globale à l'égard de l'éducation postsecondaire pour les étudiants autochtones.

One of the things that I became aware of when I was the post-secondary education critic, and I do not think it has changed all that much in a couple of years, is that we do not really have an overall systematic approach to post-secondary education for aboriginal students.


Le fait qu’il y ait beaucoup d’hommes armés ralentit fortement l’avancée de l’amélioration de la situation des femmes.

The fact that there are many armed men very much hinders progress in the improvement of the situation of women.


M. Clermont: La situation a beaucoup évolué au cours des dix dernières années environ.

Mr. Clermont: Things have evolved drastically in the last 10 years, perhaps.


On peut faire beaucoup pour enquêter sur ces types de crimes, mais la situation a beaucoup évolué.

There are lots of opportunities to investigate this kind of crime, but it is not like it used to be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation ait beaucoup évolué ->

Date index: 2022-01-21
w