Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation actuelle permettez-moi " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de m'étendre sur la question de la protection des données, qui me semble particulièrement importante dans le contexte actuel.

Let me elaborate on data protection because I find it particularly important in the current context.


Si les pays concurrents ont conclu de telles ententes, comme c'est le cas présentement, il sera difficile pour le Canada de résister. Toutefois, face à la situation actuelle, permettez-moi aujourd'hui de vous souligner respectueusement qu'une autre question devrait attirer votre attention.

If the competing countries conclude these kinds of agreement, which is the case here, it will be difficult for Canada to say no. However, in light of the current situation, allow me to respectfully bring forward another issue that should pique your interest.


Je ne sais pas si on peut vraiment comprendre avant de se trouver dans cette situation, mais permettez-moi de vous raconter mon histoire. Ma mère est décédée des suites de la sclérodermie, qui est une maladie auto-immune débilitante.

My mother passed away from a debilitating autoimmune disease called scleroderma.


Le gouvernement a indiqué qu'il procéderait à une évaluation de l'état actuel des négociations ainsi que de l'évolution de la situation dans l'Union européenne, évaluation qui sera soumise au parlement islandais pour examen dans les prochains mois.

The government has stated that it will undertake an assessment of the negotiations to date as well as on the developments in the European Union, which will be submitted to the Icelandic parliament for discussion in the coming months.


Le gouvernement a indiqué qu'il procéderait à une évaluation de l'état actuel des négociations ainsi que de l'évolution de la situation dans l'Union européenne, laquelle sera soumise au parlement islandais pour examen dans les prochains mois.

The government has stated that it will undertake an assessment of the status of the negotiations to date as well as on the developments of the European Union, which will be submitted to the Icelandic parliament for discussion in the coming months.


Pour ceux qui pourraient ne pas connaître les détails du régime actuel, permettez-moi d'expliquer la façon dont la législation existante apporte une approche équilibrée à l'enjeu des travailleurs de remplacement.

For those who may not be familiar with the details of the current system, allow me to explain how the existing legislation brings a balanced approach to the issue of replacement workers.


Avant de crier victoire et connaissant les nombreuses problématiques et incohérences des politiques d'immigration actuelles, permettez-moi d'insister à nouveau et d'inviter mes collègues de cette Chambre à réfléchir au sort et à l'avenir des personnes qu'ils accueillent.

Before claiming victory, and knowing the many problems and inconsistencies in the current immigration policies, allow me again to emphasize to my colleagues in this House and invite them to reflect on the lot and the future of the people they receive.


En outre, chaque établissement calcule une “valeur en risque en situation de crise” basé sur une mesure de valeur en risque du portefeuille actuel sur dix jours avec un intervalle de confiance unilatéral de 99 %, les données du modèle de valeur en risque étant étalonnées par rapport aux données historiques de périodes de tensions financières significatives d’une durée continue de douze mois pertinentes pour le portefeuille de l’établissement.

In addition, each institution shall calculate a “stressed value-at-risk” based on the 10-day, 99th percentile, one-tailed confidence interval value-at-risk measure of the current portfolio, with value-at-risk model inputs calibrated to historical data from a continuous 12-month period of significant financial stress relevant to the institution’s portfolio.


En ce qui concerne le règlement sur les SIR, les services de la Commission examinent la situation depuis plusieurs mois pour établir de manière précise comment le système actuel d'accès aux données fonctionne d'un point de vue technique et pour savoir jusqu'à quel point les SIR sont impliqués de telle manière que le Règlement 2299/89 sur un code de conduite pour les SIR soit d'application.

As regards the CRS Regulation, the Commission services have been reviewing the situation over a period of several months in order to assess precisely how the current system of data access functions from a technical point of view and to what extent the CRSs are involved in a way that falls within the scope of Regulation 2299/89 on a code of conduct for computerized reservation systems.


Parmi les mesures que nous avons prises pour améliorer la situation actuelle, permettez-moi de souligner le Fonds d'intégration, un fonds extrêmement important qui a bien commencé et qui est en bonne voie.

Allow me to point out that one of the measures we took to improve the current situation is the Opportunities Fund, an extremely important fund which had a good start and is doing well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation actuelle permettez-moi ->

Date index: 2023-02-05
w