Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation actuelle montre très " (Frans → Engels) :

La vue d'ensemble ci-dessus de la situation actuelle en termes de réduction des risques liés à l'utilisation des PPP montre les effets positifs qu'ont déjà eus les efforts tant nationaux que communautaires.

The foregoing overview of the present situation as regards the reduction of risks from PPP use shows that positive effects can already be seen as a result of national and Community efforts.


L’école joue un rôle central dans l’apprentissage tout au long de la vie, si bien que des mesures doivent être prises pour améliorer la qualité et la performance de l’enseignement scolaire La situation actuelle en Europe montre qu’il ne faut pas relâcher les efforts.

Schools play a pivotal role in life-long learning, and therefore action is needed to improve the quality and performance of school education. The current situation in Europe shows that there is no room for complacency.


Deuxièmement, la situation actuelle montre très clairement à quelle vitesse les emplois peuvent être détruits, même dans une région économiquement forte.

Secondly, the current situation demonstrates very clearly how quickly jobs can be destroyed, even in a strong economic area.


La situation actuelle montre la nécessité d’une coopération toujours plus intense avec les pays de la région de la mer Noire.

The current situation demonstrates the need for ever-closer cooperation with the countries of the Black Sea area.


– (PT) La situation actuelle montre que, dix ans après les premières lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres, le nombre d’emplois s’accompagnant de droits sociaux diminue, ce qui montre que la stratégie n’a pas pour but de promouvoir les emplois sûrs et accompagnés de droits.

(PT) The current situation shows that, ten years after the first guidelines for the employment policies of the Member States, there is ever less employment with rights, which in itself shows that the strategy is not aimed at the promotion of employment with rights.


La situation actuelle montre qu’il existe clairement une logique d’assassinats politiques aux Philippines et nous devons donc appeler le gouvernement de Manille à prendre les mesures qui s’imposent afin de mettre un terme aux menaces et harcèlements dont sont victimes les membres de l’opposition, les journalistes, les paysans clamant le respect de leurs droits dans le cadre de la réforme agraire en cours, les militants des droits de l’homme et même les témoins aux procès de leurs persécuteurs.

The current situation shows a clear pattern of political assassinations in the Philippines, and we must therefore call upon the government in Manila to take the appropriate measures with a view to putting an end to the threats and harassment against members of the opposition, journalists, farm workers calling for their rights to be respected within the context of the agrarian reform under way, human rights activists and even witnesses in trials of their victimisers.


La situation actuelle des services ferroviaires internationaux est très contrastée.

International rail services currently present a very contrasting picture.


La situation actuelle montre que la décision est toujours prise sur la base de la situation financière, laquelle est généralement meilleure pour les hommes.

The present situation is that the decision is always taken on the basis of the financial situation, and this generally works out better for men.


La situation actuelle, qui combine très souvent des règles complexes avec des faiblesses dans leur mise en œuvre, n’est pas satisfaisante.

The current situation, which combines, in a number of cases, complex rules with weaknesses in their enforcement, is not satisfactory.


L'évaluateur a effectué une analyse comparative qui montre que les pays CARDS et TACIS se trouvent actuellement dans une situation qui est similaire à celle qui prévalait au cours des phases précédentes du programme Tempus.

The evaluator carried out a comparative analysis which shows that the CARDS and the Tacis countries are now in a situation which is similar to that prevailing during previous phases of the Tempus programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation actuelle montre très ->

Date index: 2024-08-27
w