Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «site de production cnh baumaschinen gmbh » (Français → Anglais) :

Étant donné que les négociations avec l’entreprise CNH Baumaschinen GmbH autour de la fermeture du site de production de Berlin sont encore en cours, il n’est pas encore possible de répondre à la question d’un remboursement possible.

As the negotiations concerning the closure of the production in Berlin with the enterprise CNH Baumaschinen GmbH are still ongoing, the question about a possible repayment cannot be yet answered.


En cas de fermeture du site de production CNH Baumaschinen GmbH à Berlin, le Land de Berlin assurera le recouvrement des diverses subventions et conservera le contrat de concession du bâtiment.

In case of closure of the CNH Baumaschinen GmbH’s production site in Berlin, the Land Berlin will ensure the recovery of various grants and the keeping of the building lease contract.


Le groupe Fiat prévoit de fermer l’une de ses entreprises à Berlin (CNH Baumaschinen GmBH).

The Fiat company is planning to close one of its operations in Berlin (CNH Baumaschinen GmbH).


Helmuth Markov Objet: Subventions européennes versées avant la fermeture prévue d’une entreprise Fiat à Berlin (CNH Baumaschinen GmBH) et conséquences régionales de cette fermeture

Helmuth Markov Subject: EU funding prior to the planned closure of a Fiat operation in Berlin (CNH Baumaschinen GmbH) and regional implications of the closure


D’après les informations fournies par l’autorité de gestion de Berlin, les fonds du FEDER ont été octroyés sous la forme d’une subvention au Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe «Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur» à la société O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (par lettre du 16 mai 2000, contribution totale: 3,06 millions de marks/1,56 million d’euros, partie financée par le FEDER : 1,52 million de marks/782 000 euros) (En septembre 2003, la société O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG a été rebaptisée CNH Baumaschinen GmbH.)

According to the information given by the Managing Authority of Berlin, ERDF funds in the form of a grant were allocated to the Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe “Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur” to the company O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (grant letter of 16 May 2000, total contribution: 3,06 Million DM / €1,56 Million, ERDF part: 1,52 Million DM / €782.000) (In September 2003 the former O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG has been transformed into CNH Baumaschinen GmbH.)


Le 11 août 2008, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Diehl Stiftung Co. KG («Diehl», Allemagne) et Thales S.A («Thales», France) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun du site de production de Laupheim («Laupheim», Allemagne) appartenant à Airbus Deutschland GmbH («Airbus», Allemagne) par achat d'actions.

On 11 August 2008, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Diehl Stiftung Co. KG (‘Diehl’, Germany) and Thales, SA (‘Thales’, France) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the Laupheim manufacturing site (‘Laupheim’, Germany) belonging to Airbus Deutschland GmbH (‘Airbus’, Germany) by way of purchase of assets.


Or IWS continue à être qualifiée de site de production du groupe Pollmeier et ses produits ont été distribués par Pollmeier GmbH, Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg, jusqu'au 17 juillet 1999.

IWS is still described as a production site of the Pollmeier group, its products being distributed until 17 July 1999 by Pollmeier GmbH, Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg.


La capacité de production est redistribuée au sein du groupe Koenig Bauer-Albert AG, dans la mesure où Graphischer Maschinenbau GmbH abandonne la fabrication des produits déficitaires au profit de nouvelles pièces de machines compétitives, dont la fabrication sera arrêtée, en échange, dans d'autres sites de production de Koenig ...[+++]

The production capacity is redistributed within the Koenig Bauer-Albert AG group insofar as the segment of loss making products manufactured in the past by Graphischer Maschinenbau GmbH is abandoned whilst the company will concentrate on new competitive machinery parts, which will, in return, be abandoned in other production sites of Koenig Bauer-Alb ...[+++]


Leuna Chemie GmbH a repris la partie de Leuna-Werke GmbH qui se prêtait à une privatisation, Leuna Standort GmbH a repris tous les terrains et les installations du site de production en activité et Leuna Vermögensverwaltung GmbH détient le reste des actifs.

Leuna Chemie GmbH took over the part of Leuna-Werke GmbH which had a prospect of being privatized. Leuna Standort GmbH took over all the land and facilities inside the active production site and Leuna Vermögensverwaltung GmbH holds the remaining assets.


Cela suppose la concentration de toutes les installations de production concernées sur les divers sites et la création d'une nouvelle société, "Buna Polymer GmbH".

This entails the concentration of its relevant production facilities at the various locations and the foundation of a new company "Buna Polymer GmbH".


w