Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinon qu'elles pourront " (Frans → Engels) :

Si elles sont sélectionnées, elles pourront bénéficier d'un soutien financier et consultatif sur mesure de l'UE afin de transformer leurs économies et de moderniser leurs industries.

If selected, they can benefit from tailored EU financial and advisory support in transforming their economies and modernising their industries.


Les banques concurrentes recevront des enveloppes qu'elles pourront utiliser pour inciter les PME à transférer leurs comptes courants chez elles, des subventions pour faciliter le basculement des prêts associés et couvrir les coûts de changement de banque des clients.

Challenger banks will receive "dowries" that they can use to incentivise SMEs to switch their business current accounts, funding to facilitate the switching of related loans and funding to cover customers' switching costs.


Au sujet des effets secondaires neuro-psychiatriques du médicament antipaludique méfloquine (Lariam); (a) parmi les Canadiens qui ont pris de la méfloquine avant la date à laquelle la Direction générale de la protection de la santé en a autorisé la vente libre, en 1993, combien se sont suicidés ou ont tenté de le faire, et combien de ceux-ci avaient consommé de l'alcool en même temps que le médicament; (b) parmi les Canadiens qui ont pris de la méfloquine après la date à laquelle la Direction générale de la protection de la santé en a autorisé la vente libre, en 1993, combien se sont suicidés ou ont tenté de le faire, et combien de ceux-ci avaient consommé de l'alcool en même temps que le médicament; (c) parmi les membres des Forces cana ...[+++]

With reference to the neuro-psychiatric side-effects experienced by those taking the anti-malarial drug mefloquine (Lariam): (a) Of those Canadians administered mefloquine prior to the date of its licensing for general use by the Health Protection Branch in 1993, how many persons committed suicide or attempted to commit suicide and how many of these incidents were associated with alcohol use; (b) Of those Canadians administered mefloquine after the date of its licensing for general use by the Health Protection Branch in 1993, how many persons committed suicide o ...[+++]


Les attributions arbitraires de fonds ne présentent pas grand intérêt, sinon qu'elles permettent de faire des propositions, qui, comme les fonds sont disponibles, pourront être approuvés sans que leur valeur réelle ait été véritablement analysée.

Arbitrary allocations of funds do very little except create opportunities for people to put forward proposals that, because the funds are available, can be approved without necessarily being appropriately vetted as to their real value.


Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.

They must have a work contract and provide evidence that they will be able to transfer back out of the EU once their EU assignment ends.


La Commission examine actuellement le cadre juridique en matière de protection des secrets commerciaux, qui est très fragmenté, et étudie les solutions envisageables pour le rendre plus efficace et moins coûteux afin que les entreprises et les organismes de recherche puissent réaliser des investissements et obtenir des licences à l’égard de connaissances et d’informations précieuses qu’elles pourront ensuite transférer et diffuser sur l’ensemble du marché intérieur.

- The Commission is examining the very fragmented legal framework for trade secrets protection and is working on possible options to make it efficient and less costly for business and research bodies to invest in, license, transfer and share valuable knowledge and information throughout the Internal Market.


Si elle s'est détériorée, elles continueront à bénéficier de l'application de l'article 87, paragraphe 3, point a); dans le cas contraire, elles pourront recevoir, sur la base de l'article 87, paragraphe 3, point c), une aide de 20 % à partir du 1er janvier 2011.

If it has deteriorated, they will continue to be eligible under Article 87(3)(a). Otherwise, they will be eligible under Article 87(3)(c) for an aid rate of 20 %, as of 1 January 2011.


L'adhésion du Canada n'aura aucun impact sur les provinces et le Québec, sinon qu'elles pourront elles aussi prévoir le recours au Centre lorsqu'elles concluront des ententes avec des investisseurs.

Canada’s membership will have no impact on the provinces and Quebec, other than that they will also be able to allow for recourse to the centre when they enter into agreements with investors.


L'adhésion du Canada n'aura aucun impact sur les provinces, sinon qu'elles pourront elles aussi prévoir le recours au CIRDI lorsqu'elles concluront des ententes avec des investisseurs.

Canada’s membership will not have any impact on the provinces, except that they too may have recourse to the ICSID when they conclude agreements with investors.


Par le fait même, elles pourront préserver une des qualités, sinon la qualité essentielle qui distingue le Canada de tous les autres les pays, à savoir que les gens peuvent y vivre avec leur langue et leur culture. C'était là ma présentation initiale.

By virtue of this, they would be able to preserve one of the essential qualities that sets Canada apart from other countries, that is the ability to live in one's language and culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon qu'elles pourront ->

Date index: 2021-11-19
w