Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinon nous pourrons " (Frans → Engels) :

Sinon, nous pourrons faire tout le bien imaginable sur des questions comme les mines au plan international, les espoirs que l'on a mis dans notre pays seront déçus.

If we don't do that, then we can do all the good work internationally on land mines that we may want to, but our reputation as a beacon of hope hangs in the balance.


Sinon, nous pourrons compter sur le commissaire provisoire ou sur un commissaire qui sera chargé de gouverner le Territoire en attendant l'application complète de la loi, l'émission des brefs d'élection, l'assermentation du nouveau gouvernement et la convocation de la première assemblée législative.

Failing that, we would have the interim commissioner or the commissioner running the territory during the period of time between the act's coming into force and the issuance of the writs for the election, the swearing in, and the convening of the first legislative assembly.


Sinon, nous pourrons vous les communiquer plus tard. Je ne vous demande pas les chiffres à la virgule près mais ai-je raison de dire que, pendant les 10 dernières années, entre 2000 et 2010-2011, disons, le budget de l'ACDI a considérablement augmenté?

I hate to pin you down on a specific number, but is it fair to say that in the last 10 years, between 2000 and, say, 2010-11, CIDA's budget has increased a lot ?


Si, à la fin de la séance, les gens souhaitent discuter des motions, nous devrons en reporter l'adoption jusqu'à la prochaine séance. Sinon, nous pourrons simplement les approuver vite fait.

If there's no desire for discussion, we can simply approve them quickly.


Il est essentiel que nous ayons des politiques coordonnées et articulées, sinon, nous ne pourrons pas atteindre nos objectifs.

It is essential that we have coordinated and joined-up policies, because otherwise, we cannot achieve our objectives.


Sinon, nous ne pourrons assurer la sécurité de l’approvisionnement ou nous ne serons pas en mesure d’être solidaires en situation d’urgence.

Otherwise, we will not have security of supply or be able to show solidarity in an emergency.


Nous pourrions rationaliser sa forme, mais nous devons en conserver la substance, sinon nous ne pourrons pas appliquer avec succès les politiques communes de l’Europe élargie.

We could streamline the format, but we need to retain the substance of the Constitution, otherwise we cannot successfully apply the common policies of enlarged Europe.


Monsieur Mittelstaedt, comme le temps est compté, et pour pouvoir donner à tous une chance d'intervenir—car nous devons quitter cette salle à 11 heures, bon gré mal gré—je vous invite à faire ces quelques commentaires maintenant s'ils sont très brefs, sinon nous pourrons revenir à vous plus tard.

Mr. Mittelstaedt, in the interests of time and giving all panellists and questioners a chance—because we have to vacate this room at 11 o'clock, whether we like it or not—I would suggest you give your remarks now if they are very brief. Otherwise, we'll come back to you afterwards.


- (DE) Monsieur le Président, vu le grand nombre de votes qui nous reste, je vous demande de commencer les votes suffisamment tôt ce matin, sinon nous ne pourrons pas tout terminer !

– (DE) Mr President, due to the large number of votes outstanding, I urgently request that we begin early enough with the votes tomorrow morning; otherwise, we will not be able to deal with everything.


Parce que nous pourrons de cette façon aider les pays candidats où peuvent se produire de tels événements, comme les tremblements de terre, sinon les citoyens ne comprendraient pas pourquoi nous intervenons au Kosovo et pas chez nous.

Because in this way we can help Member States when they suffer natural disasters, such as earthquakes, for example, because otherwise people will fail to understand why it is that we intervene in countries such as Kosovo, and yet do not seem able to intervene in our own States.




Anderen hebben gezocht naar : sinon     nous     nous pourrons     prochaine séance sinon     des motions nous     essentiel que nous     nous ne pourrons     très brefs sinon nous pourrons     votes qui nous     parce que nous     sinon nous pourrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon nous pourrons ->

Date index: 2021-09-10
w