Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinon il nous restera très " (Frans → Engels) :

Le vice-président (M. John McCallum): Je demande à mes collègues qui n'ont pas encore pris la parole d'essayer d'être concis et aux témoins d'essayer de donner des réponses brèves, sinon il nous restera très peu de temps pour le déjeuner avant de reprendre à 1 heure.

The Vice-Chair (Mr. John McCallum): I'd like to suggest to my colleagues who haven't spoken yet that you try to be concise and that the witnesses try to be brief in their answers, because otherwise we'll have next to no time to check out and have lunch before we restart at one o'clock.


Pour autant, nous avons conscience du degré de changement déjà atteint par l'Ukraine, les acquis engrangés au cours de ces trois dernières années étant supérieurs à ceux des décennies précédentes, et ce dans des conditions très difficiles. L'Union européenne restera aux côtés de l'Ukraine», a déclaré le commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, Johannes Hahn.

The European Union will stick with Ukraine", said the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn.


Sinon l'idée restera très longtemps ce qu'elle est, une idée. Le financement mis à part, le produit doit trouver un utilisateur.

Funding aside, somebody needs to use the product.


Sinon, je suis toujours très optimiste, et comme plusieurs d'entre nous qui avons des enfants, nous aimons nous occuper de notre génération future.

I am generally quite optimistic and like many of us who have children, we want to take care of our future generations.


Nous entretenons d’excellentes relations de travail avec tous les partenaires actuels du dialogue transatlantique, et je suis également très reconnaissant au Conseil pour son appui, qui restera très important à l’avenir.

We have good working relationships with all existing transatlantic dialogue partners and I am also thankful for the support of the Council, which will continue to be important in the future too.


Nous entretenons d’excellentes relations de travail avec tous les partenaires actuels du dialogue transatlantique, et je suis également très reconnaissant au Conseil pour son appui, qui restera très important à l’avenir.

We have good working relationships with all existing transatlantic dialogue partners and I am also thankful for the support of the Council, which will continue to be important in the future too.


Alors, nous soutenons la stratégie de Lisbonne, nous soutenons une stratégie de Lisbonne qui repose réellement sur ces trois piliers – et tout à l'heure, vous les avez développés, mais il faut traduire vos déclarations en actes, en politiques réelles de l'Union, sinon on en restera aux paroles verbales en ce qui concerne vos intentions sociales.

We now support the Lisbon Strategy, a strategy fundamentally based on these three pillars, which you have already mentioned here, but your words must be matched by action, by real EU policies; otherwise your social intentions will remain a dead letter.


Nous devons faire davantage pour que les jeunes Canadiens s'orientent vers l'agriculture, sinon il ne restera un jour plus personne dans ce secteur.

We must do more to encourage young Canadians to take up farming or at the end of the day we will have no more farmers.


Nous avons communiqué les conclusions du CIEM à notre comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP)et ce dernier est de l'avis que si des mesures de gestion très strictes ne sont pas prises immédiatement, la probabilité que le stock de cabillaud récupère restera très basse".

We forwarded the ICES findings to our Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF), which advised that the probability of cod stock recovery will remain low unless stringent management action is taken immediately".


Si nous ne faisons rien pour réduire les coûts des employeurs, le nombre de licenciements restera très élevé.

If nothing is done to curb these costs for employers, the level of redundancies will remain high.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon il nous restera très ->

Date index: 2024-05-10
w