Je me demande donc comment vous, qui êtes une personne instrui
te ayant beaucoup d'expérience en affaires de même qu'au sein de VIA Rail si je ne fais pas erreur, vous avez occupé les fonctions de président du conseil d'administration auriez pu accepter que des chèques soient émis au nom de L'Information essenti
elle, à la demande, selon vos propres dires, du directeur général, M. Chuck Guité je pense qu'il s'agissait de lui , cela sous prétexte qu'il n'
avait plus d'argent ...[+++]dans son budget et qu'il vous demandait de lui en avancer, vous assurant en retour qu'il vous le rembourserait.
So I wonder how you, who are an educated person with considerable experience in business and within VIA Rail—if I'm not mistaken, you held the position of chairman of the board of directors—agreed to allow cheques to be issued to Essential Information at the request, according to what you say, of the director general, Chuck Guité—I think it was him—on the pretext that he had no more money in his budget and he had asked you to advance him some, giving you assurances in return that he would repay you.