Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodement raisonnable
Adaptation raisonnable
Ajustement concerté
Ce serait simplement un ajustement raisonnable.

Traduction de «simplement raisonnable d'ajuster » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accommodement raisonnable | ajustement concerté | adaptation raisonnable

reasonable accommodation | concerted adjustment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce serait simplement un ajustement raisonnable.

It is just a reasonable accommodation.


Vous comprendrez certainement qu'il est simplement raisonnable d'ajuster certains indicateurs selon les objectifs choisis afin d'atténuer la misère de ces quelques milliers de travailleurs saisonniers d'usines de poissons.

You can surely understand that it is only reasonable to adjust certain indicators according to selected objectives, in order to cause less hardship to the thousands of seasonal fish plant workers.


Pensez-vous qu'il viendra un moment où les mécanismes de l'assurance-emploi devront être repensés en fonction de ce à quoi ce programme doit vraiment servir, ou suggérez-vous plutôt que nous devons continuer ainsi et maintenir une réserve raisonnable, peu importe le montant—quelqu'un a parlé de 12 milliards de dollars comme d'une réserve raisonnable à maintenir—et simplement ajuster les primes à un niveau qui ne ferait que soutenir cette réserve en cas de jours sombres, la récession alors que ...[+++]

Do you think there will come a time when the EI mechanics will have to be rethought in terms of what it's really for, or are you suggesting maybe we should just carry on and maintain a reasonable reserve, whatever that might be—somebody suggested $12 billion is a reasonable reserve to keep in place—and simply adjust the premiums to a level that would just sustain that reserve for a rainy day, the recession when unemployment goes through the roof?


Il ne s'agit pas d'un pactole pour les provinces de l'Atlantique; il s'agit simplement d'un ajustement raisonnable pendant une période de transition.

It is not a quick grab by the Atlantic provinces; it is a reasonable adjustment through a transition period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement raisonnable d'ajuster ->

Date index: 2024-09-01
w