Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplement le projet de loi ou devrions-nous plutôt envisager » (Français → Anglais) :

Pouvez-vous préciser si vous nous demandez d'exercer des pressions, dans la mesure du possible, pour que le ministre retire simplement le projet de loi ou devrions-nous plutôt envisager sérieusement de le modifier?

Would you comment on whether you are asking us to put certain pressures, if we can, on the minister to withdraw the legislation in its entirety or should we seriously consider amending it?


Nous devrions plutôt établir les objectifs communs, projets communs et instruments communs dont nous avons besoin en plus de ce qui est déjà en place et alors seulement devrions-nous envisager des sanctions pour des comportements qui démontrent un manque de solidarité.

Instead we should establish the common objectives, common projects and common instruments that we need in addition to what is already in place and only then should we consider sanctions for behaviour that shows a lack of solidarity.


Étant donné que nous ne pouvons tolérer la pornographie infantile, ni l'exploitation, ni certaines autres questions abordées dans le projet de loi, nous devrions, une fois de plus, envisager la possibilité de définir une peine minimale obligatoire.

Again, with the recognition that we cannot tolerate child pornography and cannot tolerate some of the exploitation and some of the other things this bill is dealing with, creating a mandatory minimum penalty is something that should be looked at.


Honorables sénateurs, on comprend bien la sagesse de cette pratique parce que, au lieu de débattre simplement du projet de loi à l'étape de la troisième lecture, nous devrions alors composer avec un rapport renfermant des assertions contradictoires au sujet du projet de loi présenté à l'étape de la troisième lecture.

Honourable senators, the wisdom of that practice and procedure is clear. At this point, when we should be debating simply the third reading of the bill, we must contend with a report that has counter statements to the bill presented at third reading.


Honorables sénateurs, en vous exhortant d'appuyer cette motion, je ne vous demande pas d'appuyer immédiatement le projet de loi proprement dit, mais plutôt de reconnaître que nous devrions tous avoir l'occasion d'exprimer une bonne fois pour toute nos opinions sur les amendements qui ont été recommandés par notre comité ...[+++]

In urging all honourable senators to support this motion, I am not asking for your support on the legislation itself at this time but rather for your agreement that all of us should have an opportunity to, once and for all, express our views on the amendments that have been recommended by our committee and on the bill itself.


Le sénateur Joyal : Est-ce que nous devrions pas se satisfaire du projet de loi tel quel et demander au gouvernement un engagement plus ferme quant à l'adoption des deux décrets qui séparent la mise en application du projet de loi en deux temps, plutôt que de courir le risque de reporter le tout à l'automne prochain?

Senator Joyal: Instead of running the risk of pushing everything back to the fall, should we not accept the bill in its current form and ask the government to make a stronger commitment to the two orders in council that divide the implementation of the bill into two stages?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement le projet de loi ou devrions-nous plutôt envisager ->

Date index: 2023-10-16
w