Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formule des trois niveaux
Formule en trois copies interfoliées
Sénat selon la formule triple
Sénat selon la proposition «des trois e»
Sénat triple E
Sénat élu

Traduction de «simplement formuler trois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formule en trois copies interfoliées

carbon interleaved triplicate form




Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]

Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que notre comité doit s'entendre sur ce point, sur le fait qu'en se limitant simplement à trois ans nous n'avons pas trouvé la formule magique, et qu'il serait vraiment plus approprié de tenir compte de la nature de l'initiative et du programme gouvernemental.

I think this is something we should get consensus on as a committee, that restricting this simply to three years is not magical and that it really should be more appropriate for the nature of the item that happens to be a government initiative or program.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement formuler trois brèves remarques, au nom également de mes collègues de la commission des transports et du tourisme.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would simply like to make three brief points, on behalf also of some of my colleagues on the Committee on Transport and Tourism.


Nous appuyons cet article tel qu'il est formulé, car le libellé ne permet qu'un maximum de 25 % — soit trois sur 12, et l'article dit simplement « veille à ce que, dans la mesure du possible, au plus trois des douze administrateurs..».

We support the clause as it's written because it would permit a maximum of 25%, three of 12, and the clause merely says, “endeavour to ensure that no more than three of the 12 directors..”.


Je ferais simplement valoir qu'il serait logique d'aligner les deux renvois à l'article 153 de la version anglaise, qui emploie la formule « sexual exploitation of person with disability », avec la formule française: « exploitation d'une personne handicapée à des fins sexuelles », qui correspond au libellé que l'on trouve à au moins trois endroits différents ailleurs dans le Code criminel.

The only point I would like to make is that it would seem to me that it would make sense to align the two English references to section 153.1, which speaks of “sexual exploitation of person with disability”, with the French use, " exploitation d'une personne handicapée à des fins sexuelles" , which reflects the language found in at least three different places elsewhere in the Criminal Code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai formulé trois recommandations que je porterai simplement à votre attention.

I've cited three recommendations, just for the purpose of bringing them before you.


Permettez-moi simplement de rappeler que j'ai formulé trois recommandations mineures concernant la définition de la violence conjugale et l'échéancier des ordonnances et que j'ai demandé au greffier du comité de les soumettre à l'étude des membres du comité.

Just note again that I made three minor recommendations around the definition of domestic violence and the time frame for orders, and I have asked the clerk of the committee to file it with members of the committee for your consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement formuler trois ->

Date index: 2023-02-11
w