Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simple reconnaissance de cette institution aurait grandement » (Français → Anglais) :

La simple reconnaissance de cette institution aurait grandement aidé à favoriser l'appui au projet de loi C-23.

Simple recognition of this institution would have gone a long way in fostering support for Bill C-23.


Sa décision, aussi sage aurait-elle pu être, aurait pu être contestée du simple fait que cette institution est soumise à la Loi sur les langues officielles.

His decision, as wise as it might have been, could have been challenged simply because that institution is subject to the Official Languages Act.


Le projet de loi n'est pas coercitif et il n'est pas question de jeter en prison ceux qui ne feraient pas ce que nous souhaitons ni ceux qui feraient obstacle à cette pratique, mais l'occasion aurait été belle d'inciter les institutions provinciales à donner le même exemple que celui que nous invitons les simples citoyens à donner, à leur niveau, à l'égard de cette responsabilité.

Since it is not coercive and we will not throw them in jail if they do not do it, nor are we planning to throw in jail anyone who prevents that from happening, it might have been an opportunity to nudge the provincial institutions to show that same example that we are asking of our citizens, at their level, to take on that responsibility.


Et à cause de cela, les tenants de cette thèse insistent pour que tout le monde reconnaisse ce mariage. Ils ont tendance à en faire une question de droits au lieu de la simple redéfinition d'une institution sociale.

The ones who hold this view will tend to portray this as an issue of rights rather than just a redefinition of a social institution.


Y a-t-il un meilleur moyen de retarder la publication d'une opinion que de lancer une autre question, comme le ministre de la Justice l'a fait la semaine dernière? Or, c'est ce même ministre de la Justice qui, lorsqu'il était simple député, aurait été horrifié d'utiliser la Cour suprême, à l'insu de cette institution, comme partenaire dans les préparatifs préélectoraux, pour ne pas dire qu'il aurait été offensé de voir que le gouvernement ...[+++]

What better way to postpone the opinion than by throwing another question into the mix, as the Minister of Justice did last week — the same Minister of Justice who, as a backbencher, would have been appalled at making the Supreme Court an unwitting partner in pre-election preparations, not to say offended at the cowardice of the government in not taking the initiative itself.


Ce n'est qu'un aspect de la question plus générale de la responsabilité des États membres et des institutions européennes quant à la reconnaissance effective de cette citoyenneté dans toute sa plénitude, laquelle suppose des actions et des mesures bien plus larges que des efforts d'information pure et simple.

This is only one aspect of the more general question of the responsibility of the Member States and European institutions as regards real recognition of this citizenship in all its aspects. This calls for much more extensive action than simply providing information.


Les instances concernées veulent arrêter la décision cette année parce que pour l’année prochaine, les engagements sont si nombreux qu’il n’y aura pas de place dans le fonds de garantie pour de nouvelles garanties - et en l’occurrence il n’y aurait aucune place pour les prêts à la Russie pour la réalisation de projets environnementaux. Pour augmenter le plafond, il faudrait l’accord unanime de toutes les institutions de l’Union européen ...[+++]

A decision is needed this year, as there are so many commitments for next year that there will be no room then at all in the Guarantee Fund for new guarantees – not for loans for environmental investments in Russia either, which is the case here. It would take consensus on the part of all the EU institutions to raise the ceiling for guarantees and it is not always a simple matter to achieve that.


Les instances concernées veulent arrêter la décision cette année parce que pour l’année prochaine, les engagements sont si nombreux qu’il n’y aura pas de place dans le fonds de garantie pour de nouvelles garanties - et en l’occurrence il n’y aurait aucune place pour les prêts à la Russie pour la réalisation de projets environnementaux. Pour augmenter le plafond, il faudrait l’accord unanime de toutes les institutions de l’Union européen ...[+++]

A decision is needed this year, as there are so many commitments for next year that there will be no room then at all in the Guarantee Fund for new guarantees – not for loans for environmental investments in Russia either, which is the case here. It would take consensus on the part of all the EU institutions to raise the ceiling for guarantees and it is not always a simple matter to achieve that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simple reconnaissance de cette institution aurait grandement ->

Date index: 2023-03-22
w