Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «silence nous devrons observer » (Français → Anglais) :

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voulais juste demander combien d’autres minutes de silence nous devrons observer avant que nous ne disposions d’une politique européenne commune en matière d’immigration.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I just wanted to ask how many more minutes’ silence we will have to observe before we get a common European policy on immigration.


Son observation concernant les tendances polluantes d'un mode de transport par rapport à l'autre est fort pertinente et c'est un aspect que nous devrons aborder dans notre politique et auquel nous devrons apporter une solution.

The point that he raised with respect to the polluting tendencies of one mode versus another is quite germane and is something that we have to look at and address in our policy.


Cependant, nous devrons observer attentivement si les assouplissements que nous avons introduits pour les micro-entreprises, pour les entreprises agricoles par exemple, et pour les sociétés artisanales sont véritablement suffisants pour permettre à ces entreprises de recevoir l’argent qui leur est dû.

However, we will have to look very closely at whether the relaxations that we have introduced for micro-businesses, for agricultural undertakings, for example, and for artisan companies, are actually sufficient to enable these enterprises to obtain the money they are owed.


– (EN) Les sujets de l’éducation et de la migration sont étroitement liés, car tant la migration au sein de l’Union européenne que l’immigration dans l’Union européenne ont considérablement augmenté au cours des dernières années et il y a plusieurs questions que nous devrons observer plus attentivement à l’avenir.

– The topics of education and migration are closely related because both migration within the European Union and immigration into the EU have considerably increased over recent years and there are a number of issues that we should observe more carefully in the future.


Je participe à la mission d’observation et nous devrons observer les élections consciencieusement.

I am taking part in the observation mission, and we shall be observing the elections conscientiously.


Cependant, j'ai dit très clairement que si cette mesure ne modifie pas la Constitution du Canada — ce qui n'est évidemment pas le cas, car ce serait anticonstitutionnel —, nous devrons observer la Constitution et la modifier.

However, I have said very clearly that it is not an amendment to the Constitution of Canada – and obviously it is not because it would be unconstitutional – we must follow the Constitution and make an amendment to the Constitution.


Puisqu'il y a huit personnes qui viennent de perdre la vie dans des circonstances dramatiques et que, souvent, Madame la Présidente, vous nous invitez à exprimer notre respect à ceux qui sont victimes de la violence en observant une minute de silence, il serait assez normal que, demain matin, en début de séance, nous observions une minute de silence pour ces huit personnes qui viennent de mourir, victimes de trafiquants ignobles.

Given that eight people recently lost their lives in tragic circumstances and that you, Madam President, often invite us to show our respect for those who are victims of violence by observing a minute’s silence, we should, naturally, observe a minute’s silence tomorrow morning at the opening of the sitting, for the eight people who recently died at the hands of evil traffickers.


Nous demandons à tous les Européens d'observer trois minutes de silence le vendredi 14 septembre à 12 heures et nous déclarons aussi le 14 septembre 2001 jour de deuil.

We ask all Europeans to observe 3 minutes silence Friday, 14 September 2001at 12h00 and we also declare 14 September 2001 a day of mourning.


Nous invitons tous les citoyens européens à observer à midi trois minutes de silence en témoignage de notre très profonde et sincère sympathie avec les victimes et leurs familles.

We invite all European citizens to observe, at noon, a three-minute silence to express our sincere and deepest sympathy for the victims and their families.


Comme je l'ai dit au début de mes observations, si nous voulons nous employer sérieusement à résoudre la crise de l'emploi au Canada et à relancer pour de bon l'économie, nous devrons axer nos efforts sur les petites entreprises (1020) Je félicite le gouvernement des modifications qu'il propose dans le projet de loi à l'étude.

As I said at the start of my remarks, if we are to make a serious attempt at solving the job crisis and getting the economy moving again on a steady basis, we will have to focus our efforts on small business (1020 ) I applaud the government for the changes in the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

silence nous devrons observer ->

Date index: 2024-03-30
w