Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signalions que nous étions très déçus " (Frans → Engels) :

Nous étions très déçus que, du côté des deux partis majoritaires, le Parti conservateur et le Parti libéral, on n'adopte pas la clause crépusculaire.

We were very disappointed when the two majority parties, namely the Conservative Party and the Liberal Party, did not adopt the sunset clause.


J'ai dit de façon claire que nous étions très déçus de la décision européenne de subventionner les exportations de porc.

I made it clear that we were very disappointed at Europe's decision to subsidize hog exports.


M. Alex Neve: Si je parle au nom d'Amnistie, je ne dirais pas que le Canada aurait ou n'aurait pas dû signer cette déclaration mais nous pouvons néanmoins faire savoir que nous étions très déçus que la déclaration soit aussi creuse.

Mr. Alex Neve: Speaking for Amnesty, we wouldn't say yea or nay that Canada should or should not have signed it, but we certainly do very strongly express our disappointment that the declaration was as weak as it was.


Après la première lecture, nous étions très contents, mais nous ne l’étions plus autant après la deuxième lecture.

After first reading we were very content, but after second reading we were no longer so content.


C'est pourquoi nous étions très déçus de voir qu'un grand travail de persuasion était nécessaire pour ajouter quinze emplois aux quinze déjà prévus dans le budget rectificatif et supplémentaire 4/1999 et parvenir donc à un total de trente emplois pour cette année.

That is why we were most disappointed that people took so much convincing when it came to adding a further fifteen posts to the fifteen provided for in the supplementary and amending budget 4/1999, i.e. a total of 30 for this year.


C'est pourquoi nous étions très déçus de voir qu'un grand travail de persuasion était nécessaire pour ajouter quinze emplois aux quinze déjà prévus dans le budget rectificatif et supplémentaire 4/1999 et parvenir donc à un total de trente emplois pour cette année.

That is why we were most disappointed that people took so much convincing when it came to adding a further fifteen posts to the fifteen provided for in the supplementary and amending budget 4/1999, i.e. a total of 30 for this year.


Et au nom de mon groupe, je dois dire que nous avons été très déçus de devoir adopter cette attitude négative parce que nous avons soutenu de nombreux aspects positifs du rapport.

And on behalf of my group I must say we were very disappointed to have to take that negative position because we have supported many of the positive aspects of the report.


Nous attendions une proposition de directive, et, dans un premier temps, nous étions très critiques, car, Monsieur le Commissaire, vous ne nous aviez soumis qu'une communication. De plus, il a fallu attendre longtemps - jusqu'en avril de cette année - avant qu'elle ne soit publiée.

We were waiting for a directive proposal and were initially very critical because you, Commissioner Bolkestein, presented nothing but a notification. Moreover, it took a very long time, until April of this year, before it was published.


M. Wappel: Je crois que Mme Venne a suggéré, et je serais d'accord, que nous fournissions une transcription de nos délibérations au sous-ministre et que nous lui signalions que nous étions très déçus de voir qu'il ait choisi de ne pas assister à la réunion.

Mr. Wappel: I believe Madam Venne suggested, and I agree, that we should provide the transcript of this meeting to the deputy minister with our indication that we were very disappointed that he chose not to attend.


Nous étions très déçus. Une petite organisation comme la mienne avait payé au-delà de 1 100 $ pour mon billet d'avion pour Ottawa, pour que je me fasse dire que la morue était fermée, cela trois ans plus tard.

A small organization like mine had paid over $1,100 for my ticket to Ottawa, only to have the minister tell me, three years after the fact, that the cod fishery was closed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signalions que nous étions très déçus ->

Date index: 2025-02-08
w