Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque État membre dispose d'une seule voix
Gestion par un seul État
Gestion unilatérale
L'état de parent seul
Seuls les nationaux des Etats membres peuvent...
Un État palestinien d'un seul tenant

Vertaling van "seuls états vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gestion par un seul État [ gestion unilatérale ]

single State management


L'état de parent seul : caractéristiques et déterminants, résultats de l'Enquête sur la famille de 1984 [ L'état de parent seul ]

Lone parenthood: characteristics and determinants, results from the 1984 Family history survey [ Lone parenthood ]


seuls les nationaux des Etats membres peuvent...

only nationals of Member States may...


un État palestinien d'un seul tenant

a contiguous Palestinian State


chaque État membre dispose d'une seule voix

each Member State shall have one vote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme nous l'avons dit plus tôt, le seul pays avec lequel nous puissions vraiment faire des comparaisons, le cas échéant, c'est les États-Unis. Toutefois, si cela intéresse le comité, nous pourrons vous remettre les rapports qui nous ont été fournis au fil des ans lors de nos consultations et qui font état de la situation dans d'autres pays.

As we indicated earlier, if there was a comparable situation, to the extent that there is one, the closest one would probably be that of the U.S. However, if the committee is interested we can certainly make available any of the reports provided to us in the course of our consultations over the years that did make reference to the situation in other countries.


Si nous sommes en mesure de trouver un accord, cela facilitera les investissements étrangers directs car les investisseurs étrangers qui veulent investir, non pas dans un seul État membre mais dans plusieurs, pourront utiliser un seul système d’impôt sur les sociétés, ce qui constituera vraiment un gros avantage pour eux.

If we are able to agree, this will facilitate foreign direct investment because foreign investors who want to invest, not in one Member State but in several, will be able to deal with one corporate tax system instead of several corporate tax systems, and that is a big advantage for foreign investors.


considérant qu'à l'heure actuelle, seuls 10 États membres pratiquent la réinstallation des réfugiés sur une base annuelle, et ce sans coordonner vraiment leurs priorités en la matière, ce qui ne permet pas à l'Union européenne d'utiliser la réinstallation comme un instrument stratégique de politique extérieure,

whereas currently only 10 Member States resettle refugees on a yearly basis, with little coordination among themselves on the resettlement priorities, causing a lack of strategic use of resettlement as an EU external policy instrument,


Notre idée est de ne prendre en considération que les infrastructures qui ont vraiment un caractère transfrontalier et évidemment pas celles qui se limitent au territoire d’un seul État membre, à moins qu’une infrastructure critique en particulier n’ait une influence qui va au-delà des frontières d’un État membre.

Our idea is to take into consideration only those infrastructures that are truly cross-border in nature and not of course those confined to the territory of just one Member State, unless that particular critical infrastructure has an influence that goes beyond the borders of that Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut en réalité faire l'inverse : appliquer à Galileo le principe de la géométrie variable, comme pour Airbus et Ariane, et créer une structure rassemblant les seuls États vraiment intéressés.

In truth, the opposite is the case: we need to apply the principle of variable geometry to Galileo, as for Airbus and Ariane, and create a structure that groups together only those States that are truly involved in the project.


J'espère que le mouvement "Voix de la paix" sera entendu, car les gens qui se battent de manière aussi courageuse en faveur de la paix sont les seuls à vraiment imaginer un avenir pour le Moyen-Orient, pour le futur État palestinien comme pour Israël.

I hope that the Voice of Peace movement will be listened to because the people who argue in that brave way for peace are the only ones who really chart a way forward for the Middle East, for the Palestinian State in the future, and for Israel.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, la seule chose vraiment fondamentale que revêt l’idée de l’élaboration d’une Charte des droits fondamentaux de l’Union est la tentative, sous des apparences généreuses, de conduire à ladite constitutionnalisation des États, ou même, plus directement, à une constitution européenne d’un État européen.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, the only really fundamental thing about the idea of a Charter of Fundamental Rights for the Union is an attempt, under the guise of appearing to be generous, to take a step towards the so-called constitutionalisation of the Treaties, or even more directly, towards a European constitution for a European State.


La culture du chanvre est une des seules à vraiment améliorer le sol arable dans lequel elle est faite, à laisser le sol dans un bon état, car elle y ajoute de l'humus et des substances nutritives tout en réduisant l'érosion causée par le vent et l'eau.

Hemp is one of the few crops that actually improves the tilth of the soil in which it is grown and leaves that soil in good condition because it adds humus and nutrients while reducing wind and water erosion.


C'est precisemet en Italie que cette directive n'a pas ete incorporee das la legislation nationale; en fait, tout recemment encore, seule une minorite d'Etats membres l'avaient vraiment mise en oeuvre.

In Italy, of all places, that directive has not been incorporated into national law and, indeed, until recently, only a minority of our Member States had actually implemented it".


Contrairement à la sécurité nucléaire, source de bon nombre de conceptions erronées, domaine où les technologies sont fortement centralisées, qui exige beaucoup de capitaux et l'intervention de l'État, où les connaissances sont secrètes et où il n'existe qu'un seul goulot d'étranglement — si l'on contrôle le plutonium et l'uranium fortement enrichis —, la biosécurité met en cause des technologies qui sont très décentralisées, n'exigent pas beaucoup de capitaux, peuvent être utilisées par des intervenants non étatique ...[+++]

In contrast to nuclear security, which is where much of the misconceptions come from, where the technologies are highly centralized, capital-intensive, require state action, the knowledge is classified and there is a single choke point — if you control the plutonium and the highly enriched uranium — biosecurity involves technologies that are widely decentralized, not capital-intensive, can be used by non-state actors — and this is really the fear — the knowledge is widely available and there is no single choke point.




Anderen hebben gezocht naar : état de parent seul     gestion par un seul état     gestion unilatérale     seuls états vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls états vraiment ->

Date index: 2024-01-03
w