Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seuls ses agriculteurs puissent prendre » (Français → Anglais) :

J'aimerais que le député me dise comment nous pourrions simplifier la réglementation canadienne afin que les agriculteurs puissent prendre leur destinée en mains plutôt que d'être à la merci des subventions et des mesures de soutien du gouvernement.

Would the member comment on how we could get our regulations simplified so that farmers could empower themselves rather than being at the mercy of subsidies and governments for their support?


Je pense que l'objectif est plutôt d'avoir les meilleures informations possibles pour que les agriculteurs puissent prendre leurs décisions.

I think the concept is to have the best possible information available that farmers can base their decisions on.


La politique de l'Union en matière d'élargissement doit être partie intégrante de la stratégie générale de renforcement de l'Union d'ici 2025 énoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union prononcé en septembre 2017 et dans sa feuille de route pour une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.S'il est vrai que l'Union pourrait compter plus de 27 membres, la dynamique de l'avancée de l'ensemble des pays des Balkans occidentaux sur leur trajectoire européenne respective repose sur leurs mérites propres et évolue à leur propre rythme, en fonction des résultats concrets atteints.La stratégie explique les mesures que doivent prendre le Montén ...[+++]

The EU's enlargement policy must be part and parcel of the larger strategy to strengthen the Union by 2025 set out by President Juncker in his State of the Union speech of September 2017 and his Roadmap for a More United, Stronger and more Democratic Union. While the EU could become larger than 27 Members, the dynamics of moving forward on their respective EU paths for all Western Balkans is based on their own merits and at their own speed depending on the concrete results achieved. The Strategy explains the steps that need to be take ...[+++]


Il convient de prendre des mesures pour permettre aux États membres et aux agriculteurs de remplir cette obligation collectivement ou au niveau régional afin d'obtenir des surfaces d'intérêt écologique d'un seul tenant, plus bénéfiques sur le plan environnemental.

In addition, provision should be made for the possibility for Member States and farmers to implement at a regional or collective level the obligation in order to obtain adjacent ecological focus areas that are more beneficial for the environment.


Il importe également que les agriculteurs puissent prendre eux-mêmes des décisions concernant leurs activités.

We also need farmers to make business decisions for themselves.


Conférer plus de pouvoirs aux agriculteurs afin qu’ils puissent prendre leurs propres décisions en matière de vaccination est un coup de pouce bienvenu pour le secteur agricole du pays de Galles, qui permettra que le bétail soit exporté sans les restrictions actuelles.

Giving farmers greater powers to make their own decisions concerning vaccinations is a welcome boost to the farming industry in Wales and will ensure that livestock can be exported without the current restrictions.


Seuls 7 % des agriculteurs européens ont moins de 35 ans, et pas moins de 4,5 millions d’agriculteurs vont prendre leur retraite au cours des 10 prochaines années.

Only 7% of Europe’s farmers are younger than 35 and no fewer than 4.5 million farmers will be retiring in the next 10 years.


En ce qui concerne la technologie de recombinaison de l'ADN, l'Union européenne a décidé d'établir des barrières non tarifaires et des seuils de tolérance impossibles à respecter dans tout type de circonstance naturelle, afin de faire en sorte que seuls ses agriculteurs puissent prendre part à ses marchés.

If you want to go to recombinant DNA issues, that's where the European Union as a whole has chosen to put up non-tariff barriers with impossible tolerance levels, ones that cannot be met under any type of natural circumstances, in order to ensure that only their farmers can participate in their markets.


Les crédits issus de la modulation devraient, par principe, n'être alloués qu'aux axes 1 et 2 dans la mesure où ils proviennent de déductions opérées sur les paiements directs en vertu de la conditionnalité environnementale, et devraient donc, en priorité, être mis à la disposition des agriculteurs afin qu'ils puissent prendre les mesures nécessaires.

The appropriations generated by modulation should, in principle, be allocated only to priority axes 1 and 2, as these resources originate from deductions from the direct payments that are justified by cross-compliance, and they should, therefore, mainly be reallocated to farmers for appropriate actions.


93. invite la Commission à prendre en compte, lors des négociations, l'équilibre général dans l'Union européenne des Quinze ainsi que dans les pays candidats à l'adhésion et les exigences financières et structurelles des décisions du Conseil européen de Berlin de 1999; considère que, en principe, l'assistance aux agriculteurs des pays candidats doit être limitée aux mesures visant à la réforme structurelle du secteur agricole, souligne parallèlement qu'il est nécessaire que les versements directs au titre d'aide compensatoire au reve ...[+++]

93. Calls on the Commission to take account during its negotiations of the macroeconomic equilibrium within the current EU and within the candidate countries and also of the financial and structural guidelines contained in the decisions of the 1999 Berlin European Council; considers that assistance to farmers in the candidate countries should be restricted to measures aimed at structural reform of the agricultural sector; stresses a ...[+++]


w