Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seuls les québécois et québécoises de souche devraient voter » (Français → Anglais) :

Pour éloigner cette menace, les Québécoises et les Québécois devraient voter majoritairement pour le Parti libéral pour enfin pouvoir s'occuper des vraies priorités que sont la santé, l'éducation et l'emploi.

In order to fend off this threat, the people of Quebec should give a majority vote to the Liberal Party so that attention can finally be focussed on the real priorities, which are health, education and employment.


Par exemple, je ne me souviens pas de la circonscription du député qui, pendant la campagne référendaire, s'est levé et a déclaré que seuls les Québécois devraient avoir le droit de voter au référendum.

For example, I cannot remember the seat, but one hon. member during the referendum campaign stood up and said that only ``les Québécois doivent avoir le droit de voter au référendum''.


Elle se tenait quelques jours à peine après une déclaration d'un de ses collègues qui avait dit que, lors du référendum que nous attendons à l'automne, si les séparatistes ont le courage de le faire cet automne, seuls les Québécois de souche devraient avoir le droit de vote.

That committee meeting was held just a few days after one of his colleagues made the suggestion that in the referendum we expect to be called this fall, if the separatists have the courage to call it this fall, only old stock Quebecers should have the franchise.


Nous ne pouvons non plus rester indifférents devant ce lamentable appel à l'intolérance lancé par le député bloquiste de Louis-Hébert qui affirmait, en 1995, que seuls les Québécois et Québécoises de souche devraient voter au référendum.

Nor can we remain indifferent to the terrible call for intolerance by the Bloc member for Louis-Hébert who said, in 1995, that only so-called old stock Quebeckers should vote in the referendum.


Mon collègue va-t-il nous dire, de son fauteuil, comme Québécois, que les seuls qui peuvent décider de la clarté de la question référendaire, ce sont les Québécois et les Québécoises à l'Assemblée nationale et ceux qui vont voter sur cette question?

Is my colleague going to rise and say, as a Quebecer, that Quebecers sitting in the national assembly and those who will vote on this question are the only ones who can decide the clarity of the referendum question?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls les québécois et québécoises de souche devraient voter ->

Date index: 2021-03-07
w