Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seuls des efforts diplomatiques internationaux " (Frans → Engels) :

L'Union européenne soutiendra les efforts diplomatiques internationaux qui se poursuivront dans le cadre du format Normandie et du groupe de contact trilatéral en vue de trouver une solution politique durable au conflit dans l'est de l'Ukraine.

The European Union will support the continued international diplomatic efforts within the Normandy Format and the Trilateral Contact Group aimed at reaching a sustainable political solution to the conflict in eastern Ukraine.


15. confirme son soutien actif et intégral aux efforts diplomatiques internationaux et à l'action de l'envoyé spécial des Nations unies, Staffan de Mistura, en vue du lancement imminent de négociations de paix qui réuniront à Genève toutes les parties syriennes et tous les acteurs concernés au niveau mondial et régional, ainsi que ses propositions de cessez-le-feu locaux; demande à l'Union européenne et à la communauté internationale de faire pression sur tous les donateurs pour qu'ils tiennent leurs promesses et s'engagent sans rése ...[+++]

15. Reaffirms its full and active support for international diplomatic efforts and the work of UN Special Envoy Staffan de Mistura aimed at launching peace negotiations in Geneva between all Syrian parties, with the participation of all the relevant global and regional players, in the coming days, as well as his proposals for local ceasefires; calls for the EU and the international community to put pressure on all donors to fulfil ...[+++]


10. confirme son plein appui aux efforts diplomatiques internationaux et à l'action de l'envoyé spécial des Nations unies Staffan de Mistura en vue du lancement imminent de négociations de paix qui réuniront à Genève toutes les parties syriennes et tous les acteurs concernés au niveau mondial et régional;

10. Reaffirms full support for international diplomatic efforts and the work of UN Special Envoy Staffan de Mistura to launch peace negotiations in Geneva between all Syrian parties, with the participation of all the relevant global and regional players, in the coming days;


7. estime que seuls des efforts diplomatiques internationaux concertés, y compris des mesures conduisant au désarmement nucléaire, pourront arrêter la course dangereuse et contreproductive des gouvernements à la technologie nucléaire, tant civile que militaire, et demande à tous les États dotés de l'arme nucléaire d'apporter leur soutien à la proposition du Secrétaire général des Nations unies pour une convention sur les armes nucléaires; soutient vigoureusement les projets relatifs à l'établissement d'une zone dénucléarisée au Moyen-Orient et en Europe, étapes vers l'élimination totale des armes nucléaires;

7. Believes that only comprehensive international diplomatic efforts including steps towards nuclear disarmament can stop the dangerous and counterproductive attraction of governments towards nuclear technology in both its civil and military applications and calls on all the nuclear weapons states to support the UN Secretary-General proposal for a Nuclear Weapons Convention; strongly supports plans for a nuclear weapon free zone in the Middle East and Europe as steps towards the full abolition of nuclear weapons;


8. se félicite des efforts diplomatiques internationaux engagés pour apaiser la violence entre les deux parties, en particulier ceux du Secrétaire d'État américain et du Secrétaire général des Nations unies; est favorable à un rôle politique plus actif des États membres de l'Union européenne dans les efforts visant à parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; appuie la haute représentante dans les efforts qu'elle déploie pour restaurer la paix et la sécurité;

8. Welcomes the international diplomatic efforts to calm the violence between both sides, particularly those of the US Secretary of State and the UN Secretary-General; welcomes EU Member States playing a more active political role in the efforts aimed at achieving a just and lasting peace between Israelis and Palestinians; supports the High Representative in her efforts to restore peace and security;


De ce fait, l’Europe a, d’une manière générale, «parlé d’une seule voix». En outre, des efforts ont été entrepris pour travailler en relation plus étroite avec des partenaires internationaux dans un cadre bi- et multilatéral.

Efforts have also been made to work more closely with international partners, bi- and multi-laterally.


En conclusion, l'absence de cessez-le-feu, malgré les efforts diplomatiques internationaux et l'intervention militaire de l'OTAN pour affaiblir les troupes pro-Kadhafi, présagent mal une amélioration de la situation humanitaire et des droits de la personne en Libye.

In conclusion, the absence of a ceasefire, despite the international diplomatic efforts and NATO's military intervention to weaken pro-Gadhafi troops, does not bode well for an improvement of the humanitarian and human rights situation in Libya.


insiste pour que ni l'Union européenne ni ses États membres ne fassent cavalier seul en matière de soutien des OSP mais qu'ils tiennent pleinement compte des contributions des autres acteurs internationaux, améliorent la coordination avec ceux-ci et accroissent la rapidité des réactions, et qu'ils concentrent leurs efforts sur certains pays prioritaires, en désignant comme chefs de file les États membres et les pays africains les p ...[+++]

Insists that neither the EU nor the Member States, in supporting PSOs, should act in isolation but that they should, rather, take full account of the contributions of other international actors, improve coordination with them and rapidity of response, and focus their efforts on certain priority countries using the most appropriate and experienced Member and African States as lead nations; underlines the importance of the regional ...[+++]


Je voudrais, pour terminer, appeler notre Assemblée à réagir avec fermeté pour en finir avec la lenteur des efforts diplomatiques internationaux actuels et trouver une solution qui protègera les Sahraouis de nouvelles cruautés.

Finally, I would like to call upon our House to make a definite reaction which will put an end to the current slow international diplomacy and to develop a solution which will protect the Sahrawis from further cruelty.


Quels autres efforts diplomatiques internationaux ont été déployés pour les faire participer au processus, afin d'assurer la paix en Afghanistan, de sécuriser les frontières, et d'empêcher que la situation ne perdure pendant encore de nombreuses années, et pour faire en sorte que, peut-être, la paix règne en 2011?

What international diplomatic efforts are being made to engage all of them in a process to ensure that there can be peace in Afghanistan, that the borders can be secure, that it won't be something that's going on for many years to come, and that in fact there could be peace by 2011?


w