Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seules quelques régions étaient auparavant " (Frans → Engels) :

Or, seuls quelques États membres proposent une stratégie sur la manière de combler les lacunes existantes dans les données avant le prochain cycle de notification, par exemple, au moyen de futurs plans de surveillance au niveau national ou régional.

Yet, only a few Member States put forward a strategy on how to close the existing data gaps before the next reporting cycle, for instance through future plans for monitoring at national or regional level.


Il est le dixième principal donateur des Nations unies. En effet, la contribution financière du Mexique au budget des Nations unies est la plus importante d'Amérique latine et représente à elle seule quelque 50 % des contributions financières totales de la région à l'organisation.

In fact, Mexico’s financial contribution to the UN is the biggest in Latin America and it alone accounts for about 50% of the region's total financial contributions to the organization.


Deux utilisateurs lettons, un petit importateur portugais et un petit importateur polonais ont ajouté que seuls quelques producteurs russes avec lesquels ils avaient des relations historiques vendent certains types de produits et que, dans l'ensemble, les intérêts des petites entreprises dans l'Union étaient négligés (par rapport à ceux des producteurs d'acier de l'Union).

Two Latvian users, a small Portuguese and a small Polish importer added that only some Russian producers with which they had historical relationships sell certain product types and that, overall, the interests of smaller business in the Union were neglected (as compared those of the Union steel producers).


L’IEVP, par exemple, sera beaucoup plus flexible que les instruments précédents (TACIS, en particulier) et se traduira par un accroissement des ressources par rapport à celles qui étaient disponibles auparavant (augmentation de quelque 32 %, en prix constants, entre les périodes 2000-2006 et 2007-2013).

The ENPI, for example, will be considerably more flexible than previous instruments (particularly so in comparison with TACIS), and will represent an increase in resources over what was previously available (an increase of some 32%, in constant prices, comparing 2007-13 with 2000-06).


En 2007, quelque 9 millions de citoyens de l’Union étaient parties à des procédures transfrontalières dans le seul domaine de la justice civile[17].

In 2007, an estimated 9 million EU citizens were engaged in cross-border procedures related to civil justice alone [17].


Or, seuls quelques États membres proposent une stratégie sur la manière de combler les lacunes existantes dans les données avant le prochain cycle de notification, par exemple, au moyen de futurs plans de surveillance au niveau national ou régional.

Yet, only a few Member States put forward a strategy on how to close the existing data gaps before the next reporting cycle, for instance through future plans for monitoring at national or regional level.


Il est le dixième principal donateur des Nations unies. En effet, la contribution financière du Mexique au budget des Nations unies est la plus importante d'Amérique latine et représente à elle seule quelque 50 % des contributions financières totales de la région à l'organisation.

In fact, Mexico’s financial contribution to the UN is the biggest in Latin America and it alone accounts for about 50% of the region's total financial contributions to the organization.


Bien que des progrès aient été réalisés en faveur d'un cadre d'évaluation commun pour la GIZC[17], seuls quelques pays et régions se sont effectivement engagés dans la collecte et l'analyse d'indicateurs spécifiques des zones côtières.

Although progress has been achieved towards a common assessment framework for ICZM[17], only a few countries and regions have effectively engaged in the collection and analysis of specific indicators to the coastal zone.


Bien que des progrès aient été réalisés en faveur d'un cadre d'évaluation commun pour la GIZC[17], seuls quelques pays et régions se sont effectivement engagés dans la collecte et l'analyse d'indicateurs spécifiques des zones côtières.

Although progress has been achieved towards a common assessment framework for ICZM[17], only a few countries and regions have effectively engaged in the collection and analysis of specific indicators to the coastal zone.


Sur ce total, seuls 15 % environ étaient des colis taxables, ce qui signifie que quelque 1 600 paquets ont été soumis à la procédure de dédouanement.

Of those, only some 15 % were taxable packages (meaning that approximately 1 600 packages were subject to the customs clearance procedure).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules quelques régions étaient auparavant ->

Date index: 2022-02-17
w