Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seules nous permettront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Seuls des partenariats mondiaux, y compris avec le monde arabe, et la solidarité partagée qui nous unit nous permettront de faire la différence dans ce qui est la plus grande tragédie humanitaire depuis la Seconde Guerre mondiale. L’engagement de la communauté internationale que j’observe ici, au Koweït, est rassurant, mais n’est pas suffisant.

"It is only through global partnerships, including from the Arab world, and the shared solidarity that binds us, that we can make a difference in this biggest humanitarian tragedy since World War II. The commitment I have seen by the international community here in Kuwait is reassuring, but more needs to be done.


Vingt-sept États membres agissant en cavalier seul ne nous permettront pas d’aboutir à de bons résultats; pour cela, nous devons unir nos forces.

You will not achieve good results with 27 national states acting unilaterally, but only by pooling forces.


Seule une telle analyse, fondée sur des faits, et seul un débat circonstancié et approfondi nous permettront d’éviter des discussions de café du Commerce, de prévenir les exclusions, et d’éviter que nous nous retrouvions brusquement à travailler les uns contre les autres plutôt que les uns avec les autres.

Only when we differentiate between them and deal with facts and only when we have an informed, detailed discussion can we stop armchair politics from coming into the situation, prevent exclusion and ensure that we are not suddenly working against rather than with each other.


Si mes informations sont correctes, la situation est la suivante: si nous, dans l’Union européenne, mettons en œuvre les objectifs que nous nous sommes fixés – 20 % de sources d’énergie renouvelables d’ici 2020 et une augmentation de 20 % de l’efficacité énergétique d’ici 2020 – alors les modèles énergétiques de l’UE montrent que ces mesures permettront à elles seules d’atteindre une réduction de CO2 de 18 à 21 %, en fonction de l’utilisation des centrales au charbon et au gaz.

If my information is correct, it is as follows. If we, in the European Union, implement the targets that we have set ourselves – 20% renewable energy sources by 2020 and a 20% increase in energy efficiency by 2020 – then the EU’s energy models show that this alone will achieve a CO2 reduction of 18 to 21%, based on the continued use of coal and gas-fired power stations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère également que nous parviendrons à arrêter des objectifs spécifiques pour la prévention et le recyclage des déchets, car seules ces deux mesures nous permettront de montrer clairement que nous nous efforçons de prendre de nouvelles directions et de nous fixer de nouveaux objectifs en la matière.

I also hope that we will manage to specify clearly targets for the avoidance and recycling of waste, for it is only by these that we will be able to make it clear that we are striving to go in new directions, and towards new targets, in waste policy.


Si nous sommes donc d’accord que nous voulons avoir une discussion sans idéologies et que nous savons qu’il ne sera jamais possible de supprimer totalement l’immigration illégale - c’est-à-dire que quoi qu’on fasse, l’immigration illégale existera toujours -, nous devons aussi reconnaître que les seules mesures répressives à l’égard des compagnies de transport ne nous permettront pas de réaliser de grandes choses. Si nous sommes également d’accord là-d ...[+++]

If we also agree, then, that we want an ideology-free discussion and we know that illegal immigration can never, in fact, be completely prevented – in other words, there will always be illegal immigration, no matter what happens – then, of course, we have to admit that we can ultimately achieve very little with penalties for carriers alone. If we are in agreement about this too, then we must also acknowledge, Mr Kirkhope, that if we want to do something, then we have to engage in discussions with the carriers themselves.


Seules sa passion, son intelligence et son indépendance nous permettront de réussir.

It is only through the passion, the intelligence and the independence of our staff that we will be able to succeed.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, j'ai entendu à maintes reprises le premier ministre répondre à certaines questions des députés d'en face à la Chambre en disant exactement ce que j'ai affirmé dans le discours du budget, soit que les réductions annoncées dans le budget à elles seules nous permettront d'atteindre notre objectif, c'est-à-dire un déficit égal à 3 p. 100 du PIB en trois ans.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Develop-ment -Quebec): Mr. Speaker, I have heard the Prime Minister repeatedly within this House in response to questions from the other side say exactly what I said in the budget speech. That is that the cuts in our budget in and of themselves are sufficient for us to reach the 3 per cent of GDP target that we have within three years.


Nous n'avons pas d'alternative valable que de continuer à œuvrer ensemble, en affinant inlassablement les instruments communs qui, seuls, nous permettront de faire face aux défis du XXIème siècle.

We do not have any valid alternatives other than to continue to work together, continually refining the shared tools which allow us to confront the challenges of the 21st century.


Alors que les restrictions à elles seules ne nous permettront pas de sortir de la crise et que les investissements sont indispensables, la contrepartie de telles mesures, à savoir les économies et l'efficacité des dépenses, est nettement mise en avant dans le projet de budget 2013.

If cuts alone will not get us out of the crisis and we need investments, the reverse is equally true. Therefore Draft Budget 2013 includes a strong emphasis on savings and cost efficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules nous permettront ->

Date index: 2023-08-15
w