Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement via respecte-t-elle " (Frans → Engels) :

Elle appelle non seulement au respect des droits sociaux fondamentaux mais aussi à la mise en œuvre dans chaque pays de programmes ambitieux de promotion du travail décent.

It calls not only for respect for core labour standards but also for the implementation in all countries of ambitious programmes to promote decent work.


Cette situation ne touche pas seulement les Roms, mais elle a également un coût économique pour la société dans son ensemble, notamment en raison du gaspillage de capital humain et de la perte de productivité qu'elle engendre.

This situation does not only affect Roma, but also has an economic cost for society as a whole, including through the waste of human capital and loss of productivity.


Les blessures graves sont non seulement plus fréquentes, mais elles coûtent en outre souvent plus cher à la société, à cause des besoins de soins médicaux et de rééducation qu'elles entraînent sur le long terme.

Serious injuries are not only more common but are also often more costly to society because of the long-term rehabilitation and healthcare needed.


Non seulement VIA respecte-t-elle la loi à la lettre, mais elle soutient également avec ferveur les objectifs fondamentaux visés par celle-ci. Elle fournit au public des services de qualité entièrement bilingues et fait la promotion du français et de l'anglais en tant que langues officielles nationales, et ce, dans tout le pays.

VIA not only supports the letter of the law, but is an energetic supporter of the fundamental goals of the law, providing quality fully bilingual service to the public, promoting the advancement of French and English as the official languages of the country in all parts of the country.


Les blessures graves sont non seulement plus fréquentes, mais elles coûtent aussi souvent plus cher à la société, à cause des besoins de soins médicaux et de rééducation qu'elles entraînent sur le long terme.

The serious injuries are not only more common but also often more costly to the society because of long-time rehabilitation and healthcare needs.


Non seulement ces actions ont-elles un impact direct sur le niveau de vie et l'emploi, mais encore offrent-elles des avantages indirects considérables dus à l'application des principes de concentration, de programmation, de partenariat et d'additionnalité que les États membres doivent suivre pour la mise en oeuvre de l'aide à la cohésion.

Not only do these actions have a direct impact on standards of living and employment, they also offer considerable indirect benefits by reason of the principles of concentration, programming, partnership and additionality that Member States have to follow when applying cohesion support.


Non seulement votre université est-elle partie prenante du programme ERASMUS, mais elle apporte d'autres manières aussi une contribution importante à l'enseignement en Europe.

Not only is your university taking part in the ERASMUS Programme but in other ways too it is making an important contribution to the education of Europe.


Elle ne constitue donc pas seulement un défi mais elle offre également de nouvelles possibilités en matière de protection des mineurs.

It therefore constitutes not only a challenge but also gives new opportunities for protecting minors.


Cette proposition de directive", a ajouté M. Vanni d'Archirafi, "présente l'avantage de ne pas intervenir dans les activités des banques: elle leur impose seulement de respecter leurs engagements contractuels vis-à-vis des clients et d'offrir aux utilisateurs un niveau de protection approprié.

"The advantage of the proposed Directive", Mr Vanni d'Archirafi continued, "is that it would not interfere with the way banks do business, but simply requires banks to fulfil their contractual obligations to customers and afford users an appropriate level of protection.


La Communauté apporte à ces pays l'appui d'un grand marché ouvert, une coopération technique, une aide financière ; mais elle n'est pas seulement un supplétif économique ; elle a un rôle politique à jouer dans la région ; elle est à ce titre très disposée à renforcer ses liens déjà anciens avec les pays du Maghreb ; au Moyen-Orient, elle est prête à aider les pays intéressés à créer entre eux un espace de stabilité politique et de développement économique équilibré.

The Community can offer these countries support in the form of a large open market, technical cooperation and financial assistance. But on top of economic backing, it also has a political role to play in the region. It is therefore keen to strengthen its longstanding ties with the Maghreb countries and it is prepared to help the countries of the Middle East to create a region of political stability and economic development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement via respecte-t-elle ->

Date index: 2021-02-27
w