Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement se poursuivent mais semblent » (Français → Anglais) :

La réalisation de l'objectif d'une meilleure gestion des flux migratoires requiert que la Communauté poursuive l'intégration de la question des migrations dans son dialogue politique avec les régions et pays tiers, dialogue qui devrait porter non seulement sur l'immigration illégale, mais également sur les canaux d'immigration légale.

The objective of more effectively managing migration flows requires the Community to continue integrating migration issues into its political dialogue with third countries and regions; that dialogue should focus not only on illegal immigration but also on the channels for legal immigration.


Cela pourrait se faire en poursuivant le développement du secteur financier albanais et en améliorant la coopération avec les entités bancaires internationales, afin non seulement de faciliter les transferts de rémunérations, mais aussi de contribuer à réduire progressivement la quantité d'argent liquide en circulation dans le pays et à limiter ainsi les possibilités du blanchiment de capitaux et d'évasion fisc ...[+++]

This could be done through further developing the Albanian financial sector and enhancing co-operation with the international banking entities, in order not only to facilitate the transfer of remittances but also to help to progressively reduce the level of cash circulating in the country and to limit, therefore, money laundering and tax evasion possibilities.


Non seulement les acteurs poursuivent des objectifs différents, mais leur contribution au déploiement de la 3G obéit aussi à des calendriers différents.

All players do not only pursue different interests, but also act along different timetables as far as their contribution to the 3G roll-out is concerned.


Sous réserve que le processus de réforme se poursuive, l'analyse précédente montre bien qu'il est dans l'intérêt mutuel de l'UE et de l'Iran de développer des relations plus étroites, non seulement dans les domaines politique et économique, mais également en ce qui concerne l'environnement, la lutte contre la drogue et l'immigration.

Provided that the reform process continues, it is clear from the preceding analysis that it is in the mutual interest of the EU and Iran to develop closer ties, politically and economically, as well as in areas like environment, drugs and migration.


Ce suivi concernera non seulement les diplômés de l'enseignement supérieur, mais aussi ceux des programmes d'enseignement et de formation professionnels. Le but est d'encourager et d'aider les autorités des États membres à améliorer la qualité et la disponibilité des informations sur la façon dont la carrière de ces diplômés évolue ou dont ces derniers poursuivent leurs études par la suite.

This will encourage and support Member State authorities to improve the quality and availability of information on how they progress in their careers or further education after finishing their studies.


Le projet de loi S-13 répond non seulement aux critères que semblent évoquer ces précédents canadiens, mais aussi les critères plus rigoureux qui sont énoncés dans Erskine May.

Bill S-13 not only meets the criteria suggested by those Canadian precedents, it also meets the more strict criteria spelled out in Erskine May.


Je voudrais toutefois expliquer, pour la gouverne non seulement des députés, en particulier ceux du Parti libéral, qui ne semblent pas comprendre le processus législatif, mais aussi de tous les membres des forces armées, nos soldats, nos marins et nos aviateurs, en quoi le projet de loi vise à améliorer non seulement leur sort, ...[+++]

It seems to have taken a very interesting turn. However, I want to explain not only for members of the House—in particular the Liberal Party, which does not seem to understand the legislative process—but also for the men and women in our military, our soldiers, sailors and airmen, how the legislation is designed to improve the circumstances of not only their lot but of military justice in general.


Les travaux se poursuivent dans le but d'établir une orientation juridique stable pour l'exercice du service public de télévision, mais je peux déjà constater qu'ils semblent conduire progressivement à un consensus sur les questions suivantes :

Although work is still going on to establish a stable legal guideline for the public television service, I can already say that we would seem to be gradually moving towards a consensus on the following issues:


En fait, non seulement ces grosses provinces semblent avoir cette attitude mais elles ont également des légions de bureaucrates, alors même lorsqu'il y a un politicien qui veut faire ce qu'il faut, qui a le meilleur accès, le consommateur ou le bureaucrate travaillant pour le politicien — presque toutes les initiatives prises dans les grosses provinces se font défaire par la bureaucratie.

In fact, not only do these large provinces seem to have this attitude, but they have legions of bureaucrats, so even when there is a politician who wants to do the right thing, who has better access, the consumer or the bureaucrat working for the politician — almost every initiative that has been done in big provinces gets undone by the bureaucracy.


Seulement 4 % environ de la bière consommée dans la Communauté a franchi une frontière nationale : ceci tient non seulement aux différences marquées au niveau de la demande dans les Etats membres mais aussi aux coûts unitaires élevés qu'entraîne le transport de ce produit; - bien qu'un certain nombre de grandes brasseries soient déjà internationalisées ou semblent le devenir de plus en plus, elles restent d'une dimension relativement modeste à l'échelle mondiale.

Only approximately 4 % of all beer consumed in the EEC has crossed a national border : this is a reflection not only of significantly different demand patterns in Member States, but also the high unit costs involved in transporting beer. - Although a certain number a major breweries are and show an increasing tendency to be internationalised, they remain relatively small on a world scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement se poursuivent mais semblent ->

Date index: 2024-09-27
w