Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus scandaleux
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
S51
Scandaleux
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "seulement scandaleux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only






S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui est véritablement « scandaleux », pour reprendre l'expression de la ministre de la Santé, ce n'est pas seulement que le gouvernement fédéral a investi plus d'argent frais dans le système de soins de santé de l'Ontario que la province ne l'a fait elle-même, mais aussi que la part d'argent frais provenant de la hausse des paiements de péréquation versés à l'Ontario vient du gouvernement fédéral.

If anything is truly “outrageous”, as the provincial minister of health has stated, it is not only that the federal government invested more new money in Ontario's health care system than the Province of Ontario did but that the Province of Ontario's share of new money from increased equalization payments was paid for by the federal government.


C’est non seulement scandaleux, mais c’est aussi irresponsable et hypocrite, quand on sait que l’absence de politique sérieuse de planification familiale condamne à des souffrances inutiles, à la maladie et à la mort des millions de personnes à travers le monde, à commencer par les femmes et les enfants qu’elles mettent au monde, trop souvent, malgré elles.

It is more than scandalous, it is irresponsible and hypocritical, when we know that the absence of proper family planning condemns millions of people across the world to unnecessary suffering, illness and death – the hardest hit being women and the children that they bring into the world, all too often against their own wishes.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, le déversement de déchets toxiques en Côte d’Ivoire est non seulement scandaleux, mais il s’agit également d’un acte révoltant. Nous sommes bien évidemment libres de nous limiter à témoigner notre compassion aux victimes et à regretter les graves dommages causés aux personnes, mais si, parallèlement, nous ne posons pas des questions sur ce qui se cache derrière tout cela, il ne s’agirait alors que d’hypocrisie, et ne comptez pas sur moi pour ça.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, the dumping of toxic waste on Côte d’Ivoire is not only scandalous, but also a truly revolting act, and we are, of course, at liberty to do no more than commiserate with the victims and lament the serious injuries caused to people, but if we do not, in the same breath, ask questions as to what lies behind this, that is no more than hypocritical, and you can count me out.


Ce qui est scandaleux, c'est que le député d'en face cherche à ternir la réputation non seulement du ministre des Finances et de sa femme, mais aussi de ses enfants.

What is outrageous is that the member opposite would besmirch not only the Minister of Finance and not only his wife, but his children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais ce n'est pas seulement le gouvernement de M. Karamanlis qu'il faut montrer du doigt, même si son attentisme des premiers jours est particulièrement scandaleux: seulement mille pompiers, seulement quatre cent quarante militaires.

It is not, however, only Mr Karamanlis’s Government that must be singled out here, even if its wait-and-see attitude during the initial days was particularly scandalous: only 1 000 fire-fighters, only 440 soldiers.


Il est scandaleux qu'autant de nos concitoyens âgés aient un revenu de seulement 13 000 $.

The fact that so many of our seniors have an income of only $13,000 is outrageous.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, les propos du député sont non seulement faux, mais ils sont scandaleux.

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, nothing could be more outrageous or untrue than that which we have just heard from the hon. member.


Il est non seulement scandaleux que nous tolérions cela en Europe, mais qu'en plus nous contribuions à son expansion.

The real scandal is that we not only tolerate it in Europe, but we contribute to its expansion.


Il est scandaleux qu’un an et demi après sa signature, il semble que trois des quinze États membres seulement l’aient ratifié.

It is scandalous that a year and a half after it was signed, only three of the fifteen Member States appear to have ratified it.


Non seulement le chef du Parti libéral devrait se dissocier de ces propos scandaleux et offensants, il devrait demander la démission de la chef du Parti vert, sa propre candidate.

Not only is it time for the leader of the Liberal Party to disassociate himself from these outrageous and offensive remarks, but he should call on the leader of the Green Party, his own candidate, to resign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement scandaleux ->

Date index: 2025-07-10
w