Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement répondre très " (Frans → Engels) :

Il s'agit non seulement d'un objectif essentiel, mais aussi d'une exigence très pratique pour répondre aux attentes des utilisateurs des services de paiement, notamment en ce qui concerne la sécurité, le prix et les délais d'exécution des paiements.

This is not only an essential objective, but a very practical requirement in order to meet the general expectations of payment service users, notably with regard to the security, price and execution time of payments.


M. Howard Alper: Pour répondre très brièvement à ce que vous avez dit, comme je l'ai signalé à propos du prétendu exode des cerveaux—et il ne faut pas examiner seulement les chiffres, mais l'ensemble des compétences des gens—, vos observations concernaient toutes la productivité.

Dr. Howard Alper: Very briefly in response to your point, as I noted vis-à-vis the so-called brain drain—and not to look just at numbers but at the skill sets of people—your points were all taken vis-à-vis productivity.


Nous savons que ce coût est très élevé, si on le compare au coût d'un programme de réadaptation et de traitement de la toxicomanie, qui pourrait non seulement répondre aux besoins de ces personnes, mais également à ceux de la société.

We know that the cost of that is tremendous, and the cost of that is tremendous compared to the cost of a drug rehabilitation program, which could serve the needs of the individual, but also serve the needs of society.


(EN) Je voudrais seulement répondre très brièvement à la question que m’a posée M. Rasmussen.

− I would just like very briefly to answer the question put to me by Mr Rasmussen.


Le projet ne devait donc pas seulement répondre aux besoins du gouvernement en matière de souveraineté, de sécurité, etc., mais également permettre à MDA de s'emparer d'un segment très important du marché de l'imagerie.

So it would not only satisfy government requirements with respect to sovereignty, security, etc., but it would also allow MDA to capture a very important segment of the imagery market.


Josef Pröll, président en exercice du Conseil . - (DE) La question à laquelle je m’efforce de répondre en ma qualité de président en exercice du Conseil est non seulement très spécifique, c’est aussi une question à laquelle je suis spécialement tenu de répondre en ma qualité de ministre national.

Josef Pröll, President-in-Office of the Council (DE) The question that I am trying to answer in my capacity as President-in-Office of the Council is not only a very specific one, but also one that I am, in particular, bound to answer as a national minister.


Josef Pröll, président en exercice du Conseil. - (DE) La question à laquelle je m’efforce de répondre en ma qualité de président en exercice du Conseil est non seulement très spécifique, c’est aussi une question à laquelle je suis spécialement tenu de répondre en ma qualité de ministre national.

Josef Pröll, President-in-Office of the Council (DE) The question that I am trying to answer in my capacity as President-in-Office of the Council is not only a very specific one, but also one that I am, in particular, bound to answer as a national minister.


Je souhaiterais seulement remercier les députés des points de vue qu'ils ont exprimés et répondre très brièvement à deux ou trois questions qui ont été soulevées.

I would just like very much to thank the Members of the House for the views they have expressed and very briefly to address two or three questions that were raised.


Afin que la distinction entre opérations militaires et aide humanitaire reste bien clair, il est essentiel que les moyens et capacités militaires ne soient utilisés que dans des cas très limités et en dernier ressort à l'appui d'opérations d'aide humanitaire, c'est-à-dire lorsqu'il n'y a pas de solution civile comparable et seulement si le recours à des moyens militaires, uniques en termes de capacité et de disponibilité, peut répondre à un besoin humanit ...[+++]

In order to avoid a blurring of lines between military operations and humanitarian aid, it is essential that military assets and capabilities are used only in very limited circumstances in support of humanitarian relief operations as a ‘last resort’, i.e. where there is no comparable civilian alternative and only the use of military assets that are unique in capability and availability can meet a critical humanitarian need.


Compte tenu de la nécessité croissante de répondre à des besoins très divers sur le territoire, il faut non seulement que les pouvoirs locaux interviennent davantage, mais aussi que les communautés locales, dont les ONG en question sont l'expression la plus directe et la plus significative, participent elles aussi plus activement et assument plus de responsabilités.

The increasing need to meet localized demands calls for increasing involvement on the part of local authorities and, in addition, greater participation and responsibility on the part of the local communities of which the NGOs in question are often the most direct and important representative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement répondre très ->

Date index: 2023-07-26
w