Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement pourrons-nous " (Frans → Engels) :

Je reste convaincu du fait que c'est seulement en prenant en considération l'avis des partenaires sociaux que nous pourrons réaliser de réels progrès.

I remain convinced that only by taking the views of social partners into account can we make real progress.


Ainsi seulement pourrons-nous résoudre efficacement les problèmes du changement climatique.

This is the only way that we will be able to effectively tackle the problems of climate change.


Alors seulement pourrons-nous élaborer la stratégie sur les Roms, que toute le monde dans ce Parlement semble attendre, qui va régler les problèmes fondamentaux qui entraînent l’exportation de la pauvreté et de l’exclusion sociale dans toute l’UE.

Only then can we move on to the Roma strategy, which everyone in this Parliament seems to want to have, which is to cure the core problems that lead to the export of poverty and social exclusion issues across the EU.


De la sorte seulement pourrons-nous garantir ce dont nombre d’entre nous parlent, à savoir contrer la crise économique grâce aux éco-innovations et aux investissements dans les nouvelles technologies et le nouveau développement.

Only in this way can we guarantee what many of us are speaking about, which is beating the economic crisis by means of eco-innovations and investing in new technology and new development.


Alors seulement pourrons-nous assurer l'évolution de nos droits et faire en sorte que notre Charte soit plus que des mots sur un bout de papier.

Only in this way can we assure that our rights continue to grow and evolve and that our Charter continues to be more than words on a piece of paper.


Ainsi, et ainsi seulement, nous pourrons pérenniser les résultats engrangés lors des différents sommets consacrés à la crise financière mondiale.

Only in this way we could lock in a sustainable way the results of the series of global financial crisis summits.


Alors seulement pourrons-nous garantir que les infractions au droit puissent être traitées immédiatement.

Only then can we ensure that infringements of the law can be acted upon immediately.


Comme le montrent toutes les stratégies de développement durable existantes, nous avons demandé à tous les ministères d'établir chacun la leur, après quoi seulement pourrons-nous envisager une stratégie globale pour le développement durable.

If you look at those sustainable development strategies, basically we were asking all departments to develop their own strategy, and then we would be able to have an overarching approach to address sustainable development.


Alors seulement pourrons-nous être sûrs que la farine d'os que nous trouvons, par exemple, dans l'alimentation destinée aux volailles ne provient pas de volailles.

Only then will we be sure that the bonemeal in poultry feed, for example, does not come from poultry.


A partir de ce que nous avons atteint, il faut que l'industrie nous dise maintenant quels sont les obstacles qui subsistent et, après l'Uruguay Round, quels sont pour elle les marchés-clés: ensuite seulement pourrons-nous définir nos priorités d'ouverture des marchés pour la phase suivante.

In the light of our achievements, we need to hear from industry what the remaining obstacles are and, following the Uruguay Round, what the key markets are for them: only then can we establish our market-opening priorities for the next phase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement pourrons-nous ->

Date index: 2024-09-10
w