Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement possédez-vous l'expérience » (Français → Anglais) :

Vous possédez une expérience approfondie en qualité de haut fonctionnaire s'occupant de la législation gouvernementale et de nouveaux projets de loi du gouvernement, comme vous nous l'avez dit, et vous savez qu'on fait figurer des dispositions de transition dans des textes de loi de temps à l'autre.

You have had extensive experience as a bureaucrat dealing with government legislation and new government legislation, as you have told us, and you know that transition clauses are put into legislation from time to time.


(35) Possédez-vous de l'expérience ou avez-vous connaissance de bonnes pratiques dans le domaine de la détection et de la prévention du blanchiment d'argent?

(35) Do you have experience and/or evidence of best practice to detect and prevent money laundering?


– (EN) La Banque centrale européenne (BCE) est sans conteste indépendante. Non seulement son indépendance est reconnue par le traité - il s’agit donc d’une indépendance juridique fondée sur le traité -, mais je peux aussi vous dire que mes sept années d’expérience dans ma fonction m’ont amené à traiter fréquemment avec la BCE et à constater à maintes occasions que la BCE n’a pas besoin de notre soutien pour affirmer son indépendance.

– The European Central Bank (ECB) is certainly independent, and not only is its independence recognised by the Treaty – so it is therefore legal and Treaty-based independence – but I can also tell you that I have had some seven years’ experience in this position, dealing very frequently with the ECB and being present on many occasions when the ECB has shown it does not need our support to affirm its independence.


Vous ferez certainement un excellent travail parce que vous jouissez de la confiance de la Chambre et vous possédez l'expérience nécessaire pour assurer le bon déroulement des débats.

You will do a superb job because you have the confidence of the House and the experience to make it work.


Monsieur le Premier Ministre, vous possédez, en tant qu’homme dÉtat, une expérience et une conviction impressionnantes et vous avez confirmé aujourd’hui votre engagement en faveur du projet politique européen.

Prime Minister Blair, you are a statesman of enormous experience and conviction and you have confirmed today your commitment to Europe as a political project.


Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice, je souhaiterais m’attarder sur une autre question, qui concerne la mesure dans laquelle vous possédez la capacité et la volonté d’impliquer non seulement d’autres pays pour entamer activement un dialogue à leurs côtés, mais également d’autres secteurs.

Commissioner, Mr President-in-Office, there is another question I would like to revisit, and it is that of to what degree you are able and willing not only to involve other countries and actively engage in dialogue with them, but also other sectors as well.


Il ressort de certains discours prononcés ce matin et de nos discussions de la semaine dernière que, si vous possédez de l’expérience dans les domaines politique et commercial, si vous avez des convictions solides, une idéologie bien ancrée, un point de vue bien arrêté, vous n’avez pas, selon certains, les qualités requises d’un commissaire européen.

From some of the speeches this morning and our discussions over the last week that if you have experience in business or politics, if you have strongly held beliefs, if you have a strong ideology, if you have a strong opinion, then, according to some, you are not suitable to be a Commissioner of the European Union.


Cependant, vous possédez une expérience reconnue en ce qui concerne la démocratie et la transparence, et c'est justement ce qui nous fait défaut en ce moment.

You do, however, have recognised experience in the areas of democracy and transparency, and that is what we need at this moment in time.


Non seulement possédez-vous l'expérience nécessaire, mais, chargés d'administrer ces organisations, vous êtes à la fois au contact de la réalité et conscient des philosophies politiques que sous-tend l'enseignement postsecondaire.

You are people who not only have experience but you have been, and are, running organizations, so you know the reality as well as the political philosophies and enthusiasms that surround the issue of post-secondary education.


Vous possédez une expérience directe dans ce domaine, car vous travaillez avec ces gens.

You have first-hand experience; you work with grassroots.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement possédez-vous l'expérience ->

Date index: 2023-08-14
w