Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement ou incluez-vous " (Frans → Engels) :

Mais je vous prie de croire que dans les grands États membres, on demande déjà: «Pourquoi seulement un sur 28?» On l'entend jusque dans cette haute assemblée, à laquelle les petits États membres délèguent un député qui représente 90 000 habitants alors qu'un député d'un des grands États membres représente 900 000 personnes – un homme, une voix.

Or, taking the example of this House, they wonder why the small Member States have one Member per 90 000 inhabitants while the big Member States have one per 900 000: one man, one vote.


Le portail « l'Europe est à vous - Entreprises » propose aux entrepreneurs européens un accès plus direct aux informations qui les intéressent, notamment en leur fournissant des données sur les dispositions en vigueur non seulement dans l'Union européenne mais aussi dans chacun des États membres.

The ‘Your Europe - Business’ website offers European businesses more direct access to information of relevance to them, particularly by providing details on the provisions in force not only in the European Union but also in each of its Member States.


Les produits non conformes ne proviennent pas seulement de l'UE, mais aussi de pays tiers - comment comptez-vous améliorer les contrôles?

Non-compliant products do not only come from the EU but also from third countries - how are you going to improve the controls?


La sénatrice Raine : Monsieur Craig, quand vous nous dites que ces gens-là gagnent plus que le premier ministre ou que le premier ministre provincial, parlez-vous de leur salaire seulement ou incluez-vous leurs dépenses?

Senator Raine: Mr. Craig, when you tell us that people are making more than the Prime Minister or more than the Premier, is that their salary or is that their salary and expenses?


J'imagine que vous les incluez dans les mots d'encouragement que vous avez prononcés en parlant de la façon dont vous alliez traiter ces gens.

I would assume that they would be included in the words of encouragement you gave about how you were going to handle those people.


Monsieur, s'il vous plaît, expliquez-moi pourquoi vous incluez une modification radicale du système d'immigration dans un projet de loi budgétaire.

Sir, Please explain to me why you are including a drastic change in immigration policy to a budget bill?


M. Roger Gallaway: Monsieur le ministre, quand vous dites « en notre nom », est-ce que vous vous incluez vous-même en tant que député à la Chambre, par opposition à un membre de l'exécutif?

Mr. Roger Gallaway: Mr. Minister, when you refer to “our”, do you refer to yourself as a member of the House, as opposed to a member of the executive?


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie beaucoup de me permettre de m'exprimer quelques instants seulement au nom de la Commission, au sujet du travail que nous avons fait, et je ne parle pas seulement de moi-même et de la Commission, mais de votre Assemblée et de la présidence du Conseil, pour aboutir à ce règlement du 30 mai, et à un moment important pour vous puisqu'avec l'adoption par votre Assemblée du rapport de Mme Meij-Weggen, vous vous donnez les moyens d'appliquer, dès le 3 décembre proch ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much for allowing me to speak briefly on behalf of the Commission, about the work that we have done, and I am referring not only to myself and the Commission, but also to Parliament and the Presidency, to bring about the regulation of 30 May. This is also an important time for you, because Parliament’s adoption of the report by Mrs Maij-Weggen means that as of 3 December, you will be able to apply the regulation on public access to documents.


Le résultat n’est pas satisfaisant, non seulement pour les voyageurs qui se déplacent de façon légitime, mais également pour les États membres et pour l’UE dans son ensemble, les gains économiques n'étant pas au rendez-vous.

The result is unsatisfactory, not just for legitimate travellers, but also for the Member States and the EU as a whole, in terms of missed economic benefits.


Dans vos demandes, incluez-vous la partie I de l'assurance-emploi seulement ou également la partie II que vous aimeriez financer à même le compte?

In your requests, do you include only part I of the employment insurance or also part II that you would like to finance through the account?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement ou incluez-vous ->

Date index: 2025-04-09
w