Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement nous soulevons " (Frans → Engels) :

Non seulement nous soulevons la question, mais nous proposons aussi une solution pratique au gouvernement, pour peu qu'il veuille montrer que, comme nous, il se préoccupe de la protection de la vie privée des Canadiens.

Not only are we raising the issue, we are also coming up with a practical solution for the government if, in fact, it wanted to demonstrate that, like us, it is concerned about the privacy of Canadians.


Par conséquent, nous soulevons la question comme un problème auquel il faut trouver une solution, et qui touche, d'après nous, non seulement la responsabilité des provinces, mais aussi celle du gouvernement fédéral.

So we raise this as a problem that needs somehow to be addressed, and it has an impact, it seems to us, not only on provincial responsibilities but also on federal responsibilities.


Les problèmes que nous soulevons depuis une heure et demie, ce sont des problèmes qui se présentent dans la province de Québec seulement dans 20 p. 100 des cas au maximum.

The problems we have been discussing for an hour and a half are problems that arise in the Province of Quebec in at most only 20 percent of cases.


Il s’agit là de questions que nous soulevons non seulement sur une base régulière, mais qui font aussi partie du dialogue et qui seront assurément reprises par le président Bush.

These are issues that we not only mention on a regular basis, but they are there in the dialogue, and will certainly be taken up again with President Bush.


Croyez-moi, nous soulevons ces questions, non seulement par le truchement de la présidence autrichienne, mais par l’intermédiaire de tous les États membres dans leurs contacts bilatéraux, l’Union européenne dans son ensemble, le Conseil, et dans le cadre des Nations unies.

Believe me, we are bringing these questions up, not only through the Austrian Presidency, but through all Member States in their bilateral contacts, the European Union as a whole, the Council, and within the framework of the United Nations.


Croyez-moi, nous soulevons ces questions, non seulement par le truchement de la présidence autrichienne, mais par l’intermédiaire de tous les États membres dans leurs contacts bilatéraux, l’Union européenne dans son ensemble, le Conseil, et dans le cadre des Nations unies.

Believe me, we are bringing these questions up, not only through the Austrian Presidency, but through all Member States in their bilateral contacts, the European Union as a whole, the Council, and within the framework of the United Nations.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette Assemblée réclame depuis longtemps un institut sur l’égalité. Nous soulevons non seulement cette question chaque année à l’occasion de la Journée internationale de la femme, mais nous voulons également voir de réelles améliorations de la qualité de la politique sur l’égalité, et c’est pour cela que nous souscrivons à la proposition de la Commission.

– (DE) Mr President, Commissioner, this House has, for a long time, been calling for an Equality Institute; not only do we raise this demand every year on International Women’s Day, but we also want to see real improvements in the quality of equality policy, and that is why we endorse the Commission’s proposal.


Nous soulevons cette question non seulement dans les échanges bilatéraux, mais aussi dans le cadre d'organisations multilatérales, comme le Haut-commissariat des Nations Unies pour les droits de l'homme.

We raise those issues not only in the bilateral forum but also in the multilateral forum, such as the UN High Commission on Human Rights.


Dès que nous soulevons, comme l'a fait l'Alberta, un point non négociable de Sénat triple E de nom seulement — qui était un nombre égal de représentants de chaque province —, nous obtenons un mauvais résultat.

The minute we go in, as Alberta did, with a non-negotiable Triple-E only in name — and the name part of it was an equal number from each province — we end up with a bad result.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement nous soulevons ->

Date index: 2021-05-12
w