Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement nous serons en mesure de dire quels outils » (Français → Anglais) :

Alors seulement, nous serons en mesure de dire quels outils nous manquent et quelles solutions il convient d'adopter.

Only then can we decide on the tools that we lack and the ways to remedy this.


Nous estimons qu'en investissant dans l'intervention précoce, c'est-à-dire en donnant aux gens les outils d'autogestion et le soutien dont ils ont besoin au sein de la communauté, nous serons en mesure de prévenir bon nombre de ces situations avant qu'elles ne nécessitent des soins actifs ou des évacuations sanitaires à l'hôpital.

We know that if we make the proper investments in helping with early intervention, such as giving people self-management tools and the support they need at the community level, we can prevent a lot of those situations from reaching the stage of needing acute care or needing to be medevaced to the hospital.


À l'heure actuelle, nous prenons des mesures destinées à faire comprendre aux producteurs primaires à quel point il est important de faire appel à tous les outils qu'ils ont dans leur boîte à outils, si je puis dire.

What we're doing at the present time is certainly pointing out to the primary producers the importance of using all of the tools in the tool box, if I can say that, that there are at the present time.


Une fois que nous serons en possession de tous ces éléments et que le débat parlementaire aura eu lieu, nous serons en mesure de dire quels progrès ont été accomplis sur ce continent, qui ne se résume pas à une série d’infortunes, mais figure parmi les régions de la planète où les femmes vivent le mieux.

Once we know that, and after the debate with Parliament, we shall be in a position to say what progress has been made in this continent, which is not merely a series of misfortunes, but a part of the world where women live better lives than in other areas of the planet.


Je ne sais pas comment nous, parlementaires, pouvons faire valoir notre point de vue ailleurs qu'au sein des comités pour expliquer que, si nous ne sommes pas là seulement pour entériner les mesures et que nous avons besoin d'informations pour prendre des décisions, il nous faut les documents nécessaires, ou bien des gens doivent venir nous ...[+++]

I don't know how else, as parliamentarians, we are able to get our point across, other than by the work of committees where we explain that if we aren't to simply rubber-stamp, if we do need the information with which to make decisions, we have to have the documents with which to make those decisions, or we have to have people come and tell us why we won't be getting the document, or which bits they've decided it's okay for us to have.


C'est seulement en agissant de cette façon que nous irons au coeur de ce problème, et que nous serons en mesure de regarder Bridget, Timea, Katarina et toutes ces autres femmes dans les yeux pour leur dire que nous avons fait quelque chose, qu ...[+++]

Only by doing that will we ever get at the nub of this issue, will we ever be able to look Bridget, Timea, and Katarina, and all those other women in the face and say, “We did something. We heard you and we're not going to let this happen to the next generation of young Canadians”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement nous serons en mesure de dire quels outils ->

Date index: 2022-11-22
w