Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement nous fassions » (Français → Anglais) :

Que nous soyons de ce côté de la Chambre, prêts à voter pour le projet de loi, que nous fassions partie des trois autres partis de l'opposition qui voteront en faveur du projet de loi, ou que nous soyons du Parti réformiste qui prévoit voter contre le projet de loi, nous devons reconnaître qu'il aura un impact sur tout le Canada et non seulement sur les résidants de la Colombie-Britannique.

Whether we are on that side of the House voting for the bill, in one of the three opposition parties voting for the bill, or in the Reform Party, which intends to vote against the bill, we have to agree that this will have a lot more effect on Canada than simply on the residents of British Columbia.


Il a été maintes fois déclaré qu'il aurait été exclu que nous fassions ce que nous avons fait, non seulement en ce qui concerne la qualité de nos forces mais également leur endurance sur le terrain, si nous n'avions pas eu des réserves crédibles.

It has been said many times that there is no way we could have done this, not only in terms of our quality of forces but also in terms of our endurance there, had we not had credible reserves.


Il est aussi essentiel que nous fassions en sorte que ce règlement européen protège les investissements des très nombreuses PME qui innovent et qui créent des emplois, et donc que nous nous débarrassions de toutes les mesures qui seront non seulement inefficaces, comme par exemple les mentions nutritionnelles à l’article 14, mais coûteront inutilement, bien entendu, du temps et de l’argent aux entrepreneurs.

We must also ensure that this European regulation protects the investments of the very large number of SMEs which innovate and create employment. We must therefore get rid of all those measures which will not only fail to work, such as, for example, nutrient profiles, mentioned in Article 14, but which will also, clearly, prove to be a waste of time and money for entrepreneurs.


Il est primordial que nous fassions progresser la stratégie et donc que nous la mettions en œuvre. La mer Baltique comporte non seulement une dimension environnementale très forte, mais je pense qu’elle peut aussi produire un puissant impact sur la politique régionale.

Not only does the Baltic Sea have a very strong environmental dimension to it; I think it also has a major impact on regional policy.


Il est primordial que nous fassions progresser la stratégie et donc que nous la mettions en œuvre. La mer Baltique comporte non seulement une dimension environnementale très forte, mais je pense qu’elle peut aussi produire un puissant impact sur la politique régionale.

Not only does the Baltic Sea have a very strong environmental dimension to it; I think it also has a major impact on regional policy.


Monsieur le Président, je pense que le gouvernement a précisé très clairement qu'il entend collaborer avec ses partenaires au Canada, en Amérique du Nord et dans le monde entier pour veiller à ce que non seulement nous fassions notre part pour réduire les gaz à effet de serre, mais que nous puissions compter sur un traité international efficace à cet égard auquel adhèrent tous les pays du monde.

Mr. Speaker, I think the government has made very clear that it intends to work with its partners here in Canada, in North America and around the world to ensure not only that we do our part to reduce greenhouse gases but that we have an effective international treaty in this regard that involves all the countries of the planet.


Il est donc d’autant plus important que nous ajustions l’Europe, ses politiques et la législation qui les accompagne à la nouvelle situation et que nous fassions le nécessaire pour que des mesures pratiques soient prises, qui comprendront bien entendu, en plus de la poursuite du protocole de Kyoto après 2012, des stratégies de réduction des émissions de CO2 dans certains secteurs, par exemple celui des véhicules personnels à moteur, à propos desquels nous devons non seulement ...[+++]

That makes it all the more important that we should get Europe, its policies and the legislation that goes along with them adjusted to this fact and should get something practical done about it, which will of course involve – along with the continuation of the Kyoto Protocol after 2012 – strategies for reducing CO2 emissions in individual sectors, for example, from private motor vehicles, in respect of which we must not only express concerns but also discuss opportunities.


Je crains que nous ne fassions une erreur si nous pensons que notre adversaire est seulement le terrorisme, et en particulier peut-être seulement Oussama ben Laden.

I fear that it would be a mistake to think that our only enemy is terrorism and, in particular, possibly just Osama Bin Laden.


Nous pouvons comparer des pays, mais si nous voulons que notre comparaison soit juste, il faut que nous la fassions sur une base globale, pas seulement en choisissant les aspects qui nous conviennent.

We can compare countries, but if we are to make a fair comparison, we have to do it on a holistic and comprehensive basis.


Cette stratégie demande que non seulement nous, en tant que gouvernement fédéral, fassions notre part, mais également que nous encouragions les autres, y compris les gouvernements territoriaux et provinciaux, à continuer à faire ce travail inestimable qui consiste à fournir de l'information et autres formes d'aide nécessaire aux victimes, et que nous continuions à encourager tous les intervenants du système de justice pénale à reconnaître de bon gré le rôle des victimes et ...[+++]

This strategy requires not only that we as a federal government do our part, but that we encourage others, including provincial and territorial governments, to continue their invaluable work in providing information and other necessary assistance to victims and that we encourage all the players in the criminal justice system to willingly recognize the role of victims and witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement nous fassions ->

Date index: 2022-04-23
w