Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement nous allons vous reconnaître " (Frans → Engels) :

Si nous disons aux autochtones du pays que nous n'allons négocier aucun traité, que nous n'allons pas reconnaître l'incertitude et l'instabilité qui existent d'un océan à l'autre, dans toutes sortes de domaines, quelle autre solution proposent alors ces gens qui s'opposent à ce processus?

If we tell the native peoples of the country that we will not negotiate any treaties and will not acknowledge the uncertainty and instability that exists from coast to coast in all sorts of matters, then what do they propose?


Le fait que vous ayez demandé l’asile ici ne garantit pas que nous allons examiner votre demande ici.

The fact that you asked for asylum here does not guarantee that we will examine your request here.


Je tiens également à dire que la discussion de ce soir sur ce 40 anniversaire nous offre non seulement l'occasion de reconnaître les réalisations considérables de la Commission et même des autorités douanières de tous les États membres, mais aussi de nous tourner vers l'avenir.

I should also like to say that we have a very important opportunity this evening not only to recognise, as he says, the considerable achievements of the Commission and indeed all the customs authorities across the Member States on this 40th anniversary, but also to look forward.


Je tiens également à dire que la discussion de ce soir sur ce 40anniversaire nous offre non seulement l'occasion de reconnaître les réalisations considérables de la Commission et même des autorités douanières de tous les États membres, mais aussi de nous tourner vers l'avenir.

I should also like to say that we have a very important opportunity this evening not only to recognise, as he says, the considerable achievements of the Commission and indeed all the customs authorities across the Member States on this 40th anniversary, but also to look forward.


Nous allons le reconnaître dans l'entente de financement que nous allons signer avec le gouvernement du Québec.

We will acknowledge it in the funding agreement we will sign with the Government of Quebec.


Si l'Assemblée continue de travailler de cette manière, non seulement nous allons nous couvrir de ridicule, mais nous ne mènerons jamais à terme les tâches sérieuses qui nous incombent.

If the House continues to organise its business in this way we will not only be a laughing-stock but we will fail to get through the very serious business that we have.


J’aimerais seulement vous dire que nous pouvons compter sur un de mes représentants à Kabul et je vous dirai aussi avec une certaine fierté quelque chose que, parfois, nous sommes incapables de reconnaître : les forces militaires qui défendent Kaboul en ce moment, qui apportent leur soutien au gouvernement qui fut approuvé à la Conférence de Bonn - ville européenne également - sont dans leur majorité des forces européennes.

I just wanted to say that we have a personal representative of mine in Kabul, and I am also rather proud to say something that we are not always able to acknowledge: the military forces defending Kabul at the moment, supporting the government which was approved at the Bonn Conference – also a European city – are mostly European forces.


Nous allons le faire pour les raisons que nous avons expliquées mais je tiens à vous dire ici, Mesdames et Messieurs, pourquoi nous allons voter contre les amendements présentés.

We will be doing so for the reasons that I have explained, but I should now like, ladies and gentlemen, to tell you why we will be voting against the amendments that have been tabled.


Nous disons, à l'aube du débat qui s'engage, à la communauté anglophone comme aux autochtones, qui sont nos deux plus importantes minorités: Non seulement vous avez votre place dans un Québec souverain, non seulement nous allons vous reconnaître tous les droits qui sont aujourd'hui les vôtres mais nous voulons que, à cette démarche démocratique qui s'engage, vous soyez partie prenante.

We are saying, at the beginning of this debate, to the English-speaking community as well as the aboriginal people, who are our two most important minorities: Not only will you have a place in a sovereign Quebec, not only will we recognize all the rights that are yours today, but we also want you to take part in this democratic process that is taking place.


Je crois et je suis convaincu que, avec l'appui non seulement des gens du Québec, mais des gens de l'extérieur, nous allons enfin reconnaître que le Québec est une société distincte.

I truly believe that, with the help not only of the people of Quebec, but also of people outside Quebec, we are finally going to recognize Quebec as a distinct society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement nous allons vous reconnaître ->

Date index: 2023-06-22
w