Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement les propos utilisés par le député étaient insultants " (Frans → Engels) :

Je soutiens que je suis prêt à proposer la motion nécessaire si le Président juge que non seulement les propos utilisés par le député étaient insultants, contraires à l'article 18, mais encore qu'ils étaient sans fondement du fait que le député n'avait pas proposé de motion de fond pour expliquer les raisons pour lesquelles ses commentaires avaient un quelconque fondement.

I submit that I am prepared to move the necessary motion should the Speaker find that in fact the language used by the member was not only offensive, contrary to Standing Order 18, but also that they are without foundation because he has not moved a substantive motion to lay out the reasons why his comments have any foundation whatsoever.


L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je félicite le député d'avoir reconnu que les propos que je viens de citer étaient insultants, parce que nous, les Canadiens vivant hors Québec, en avons assez de ces injures de la part des séparatistes. ...[+++]

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate the hon. member on recognizing that the remarks I have just cited were insulting, because we Canadians living outside Quebec have had it with separatist insults.


Nous, les députés de l'opposition officielle, demeurons convaincus qu'il faut faire preuve de transparence non seulement à propos des essais, mais aussi à propos des médicaments utilisés.

We in the official opposition are steadfast in our belief that there needs to be full transparency, not just around trials, but on any drugs that are being used.


Non seulement le mot « extrémistes » a-t-il été utilisé, mais les mots utilisés par un député étaient « les gens qui prêchent la violence envers nous », et ça, c'est inacceptable.

Not only has the word “extremists” been used, but in addition a member spoke of people promoting violence against us, and that is unacceptable.


Des mots très durs pouvaient être utilisés pendant le débat, mais après les députés étaient non seulement prêts à se détendre et à essayer de régler les choses entre eux, collègues et adversaires, mais en plus, s'ils étaient comme Tom Bell, ils recherchaient la compagnie de leurs collègues, indépendamment de leur affiliation politique.

Harsh things could be said in debate, but afterward they were not only fully prepared to relax and talk things over with colleagues and adversaries alike, if they were like Tom Bell they sought out their fellow members, regardless of their political affiliation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement les propos utilisés par le député étaient insultants ->

Date index: 2024-09-13
w