Cinquièmement, j'aimerais également rappeler qu'en octobre 2006, nous avons adopté une stratégie pour l'action économique extérieure de l'UE, à savoir le programme «L'Europe dans le monde», qui définit une nouvelle politique commerciale européenne pour améliorer notre compétitivité extérieure à l'aide de stratégies liées à l'accès au marché, la protection des droits de propriété intellectuelle, l'ouverture des marchés publics sur l'extérieur, des instruments de défense commerciale
, une politique non seulement d'accords multilatéraux dans le cadre de l'Organisation mo
ndiale du ...[+++]commerce, mais également une nouvelle génération d'accords commerciaux bilatéraux qui complètent les efforts accomplis pour progresser dans les négociations multilatérales du cycle de Doha.Fifthly, I would also like to remind the Member and Parliament that in October 2006 we adopted a strategy for the EU’s external economic action, the Global Europe programme, which establishes a new European trade policy to improve our external competitiveness, with strategies
relating to market access, protecting intellectual property rights, open public procurement abroad, trade defence instruments, a
policy of not just multilateral agreements in the context of the World Trade Organization, but also a new generation of bilateral tr
ade agreem ...[+++]ents that complement the efforts to move forward in the multilateral negotiations in the Doha Round.