Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement démontré l'importance » (Français → Anglais) :

C'est seulement pour les coûts supplémentaires postérieurs à l'importation que la Commission a utilisé un montant inférieur aux 16,69 EUR donné par le NBB, parce que ce dernier n'a pas démontré que le montant des coûts postérieurs à l'importation devait s'élever à 2 % de la valeur CAF frontière.

The Commission only used a lower amount for the additional post importation costs than the EUR 16,69 as claimed by the NBB, because the NBB did not demonstrate that the amount for post importation should be 2 % of the CIF frontier value.


Les essais nucléaires effectués par la République populaire démocratique de Corée en octobre 2006 et en mai 2009 n'ont pas seulement démontré l'importance d'une interdiction complète des essais nucléaires mais ont aussi mis en évidence la nécessité d'un régime de vérification efficace pour s'assurer du respect d'une telle interdiction.

The nuclear tests carried out by the Democratic People’s Republic of Korea in October 2006 and May 2009 not only demonstrated the importance of a universal ban on nuclear tests, they also underscored the need for an effective verification regime to monitor compliance with such a ban.


Les essais nucléaires effectués par la République populaire démocratique de Corée en octobre 2006 et en mai 2009 n'ont pas seulement démontré l'importance d'une interdiction complète des essais nucléaires mais ont aussi mis en évidence la nécessité d'un régime de vérification efficace pour s'assurer du respect d'une telle interdiction.

The nuclear tests carried out by the Democratic People’s Republic of Korea in October 2006 and May 2009 not only demonstrated the importance of a universal ban on nuclear tests, they also underscored the need for an effective verification regime to monitor compliance with such a ban.


Deuxièmement, pendant un laps de temps important, des vols à destination de Berlin étaient proposés en parallèle tant à partir de Zweibrücken (Germanwings) que de Sarrebruck (Air Berlin et Luxair), ce qui démontre l'existence d'une concurrence non seulement entre aéroports mais également entre compagnies aériennes.

Secondly, for a substantial period of time flights to Berlin were offered from both Zweibrücken (Germanwings) and Saarbrücken (Air Berlin and Luxair) in parallel, demonstrating competition both between the airports and the airlines.


Il convient de faire référence non seulement au programme spécifique mais aussi au programme-cadre; il s'agit d'un élément important pour démontrer le respect de l'article 20 du programme-cadre et des principes qui y sont énoncés.

A reference not only to the Specific Programme but also to the Framework Programme should be included, which is important to evidence the compliance with Article 20 of the Framework Programme and the principles stated there.


Les essais nucléaires annoncés par la République populaire démocratique de Corée en octobre 2006 et en mai 2009 n’ont pas seulement démontré l’importance d’une interdiction complète des essais nucléaires mais ont aussi mis en évidence la nécessité d’un régime de vérification efficace pour s’assurer du respect d’une telle interdiction.

The nuclear tests announced by the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) in October 2006 and May 2009 not only demonstrated the importance of a universal ban on nuclear tests, they also underscored the need for an effective verification regime to monitor compliance of such a ban.


Le rapport souligne non seulement l’importance de la santé mentale dans l’Union européenne, mais il démontre également que les possibilités d’action dans le domaine de la santé mentale sont nombreuses au niveau de l’Union européenne.

The report not only highlights the relevance of mental health in the European Union, but also demonstrates that there are many opportunities to act in the area of mental health at European Union level.


Je pense qu’il est important de faire remarquer qu’il s’agit en réalité du ministre bavarois pour l’Europe, ce qui démontre combien il est important que nous recevions à nouveau le procès-verbal écrit et pas seulement les enregistrements audiovisuels.

I think it is important to point out, however, that he is in fact Bavaria’s Minister for Europe, and this shows how important it is that we receive written minutes again, and not only audiovisual recordings.


L’objectif de la présente Communication est de susciter une prise de conscience politique vis-à-vis de l’importance d’une mise en œuvre du plan d’action de la Commission pour l’amélioration de la réglementation de 2002[3] qui implique un engagement collectif non seulement de la part de la Commission et/ou des législateurs de l’UE, comme le confirme déjà un accord interinstitutionnel (voir ci-après), mais également – et en particulier – de la part des États membres eux-mêmes qui devront, par leur programme national respectif sur la str ...[+++]

This Communication intends to raise political awareness about the importance of implementing the Commission’s 2002 Better Regulation Action Plan[3] as collective commitment is required, not only from the Commission and/or from the EU legislators, which are already confirmed by an Inter-institutional Agreement (see below), but also, and especially so, from the Member States themselves, which will have to demonstrate their clear commitment to better regulation principles through their National Lisbon Programmes (action plans).


Cette communication et ce rapport concernant la tarification durable de l’eau démontrent que le remplissage jusqu’à 139 m, ainsi que je le propose, permettrait non seulement de sauver plus de 600 000 arbres, mais aussi des habitats très importants, et serait économiquement plus durable.

This Communication and the report on sustainable water pricing show that filling the dam to a height of 139m, as I have been proposing, would not only enable more than 600 000 trees and habitats of enormous importance to be saved, but would also be more sustainable in economic terms.


w