Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Données scientifiques fiables
Dossier - Protégé A
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Démontré scientifiquement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Protégé
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Spécimens pour recherche de virus seulement
Symbiotique
Syndrome de Heller
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "pas seulement démontré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

Tuberculosis of lung, confirmed by culture only


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

Conditions listed in A15.0, confirmed by culture only
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'analyse des moyens mis en oeuvre démontre cependant que sur ces 49,5 milliards d'euros, seulement 10% environ concernent des mesures renforçant l'économie rurale non liées aux activités strictement agricoles (diversification vers le tourisme et l'artisanat, services, développement des villages).

Analysis of the measures implemented, however, shows that of the total amount of EUR 49.5 billion, only around 10% is being spent on measures to strengthen the rural economy which are not linked to agricultural activities (such as diversification towards tourism and craft trades, services and the development of villages).


Elle devait seulement démontrer qu’Intel avait accordé une incitation financière soumise à une condition d’exclusivité.

It was required only to demonstrate that Intel had granted a financial incentive which was subject to an exclusivity condition.


Pour pouvoir bénéficier d’un financement dans le cadre de ce régime, les candidats ne doivent pas seulement démontrer que le stade nouveau ou rénové satisfait aux normes de l’UEFA, mais aussi qu’il remplira des objectifs sociétaux plus larges, notamment qu'il apportera des avantages au voisinage et qu'il pourra être utilisé par des groupes cibles plus larges.

In order to qualify for funding under the scheme, applicants must not only demonstrate that the new or renovated stadium fulfils UEFA criteria, but also that it will contribute to broader societal goals, in particular that it will benefit the neighbourhood and that it will be available for use by broader target groups.


En effet, pour déclencher le processus, un expéditeur doit seulement démontrer à l'Office des transports du Canada qu'il a fait des efforts pour conclure un accord sur les niveaux de service et qu'il a signifié, dans les 15 jours précédant la demande d'arbitrage, un avis écrit à la société de chemin de fer annonçant son intention de présenter une demande d'arbitrage.

To begin the process, a shipper would only need to demonstrate to the Canadian Transportation Agency that an effort had been made to reach a service level agreement commercially and that a 15-day notice had been served on the railway prior to the arbitration request.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le risque est établi, les autorités nationales doivent, non seulement, démontrer que la mesure prise est nécessaire pour répondre à ce risque, mais aussi qu’elle permettra véritablement de le réduire dans la pratique. Les autorités doivent, en particulier, prouver que toutes les mesures adoptées pour diminuer le nombre d’étudiants non résidents augmenteront effectivement la quantité de personnel médical disponible dans le pays.

If the risk is proven, national authorities need to show that any measure taken to address the risk is not only necessary but that it will actually reduce the risk in practice; in particular the authorities would need to prove that any measures to reduce the number of incoming students will actually lead to an increase in the number of medical staff available in the country.


Les essais nucléaires effectués par la République populaire démocratique de Corée en octobre 2006 et en mai 2009 n'ont pas seulement démontré l'importance d'une interdiction complète des essais nucléaires mais ont aussi mis en évidence la nécessité d'un régime de vérification efficace pour s'assurer du respect d'une telle interdiction.

The nuclear tests carried out by the Democratic People’s Republic of Korea in October 2006 and May 2009 not only demonstrated the importance of a universal ban on nuclear tests, they also underscored the need for an effective verification regime to monitor compliance with such a ban.


Lorsqu’un des motifs de refus énoncés au paragraphe 1, sous b), c) et d), de cet article concerne l’ensemble de la Communauté, le caractère distinctif acquis par l’usage devrait être démontré dans toute la Communauté, et pas seulement dans certains États membres.

Where one of the grounds for refusal laid down in Article 7(1)(b), (c) or (d) concerns the Community as a whole, the distinctive character acquired through use must be shown throughout the Community and not only in certain Member States.


Aussi, au point 39 de l’arrêt attaqué, le Tribunal s’est borné à souligner que les éléments de preuve tendant à démontrer l’excellence du design desdites lampes ainsi que leurs qualités esthétiques et fonctionnelles n’établissaient pas que les marques en cause avaient ab initio un caractère distinctif, mais qu’ils étaient seulement susceptibles de démontrer qu’elles pouvaient acquérir un caractère distinctif après l’usage qui en serait fait.

Moreover, at paragraph 39 of the contested judgment, the Court of First Instance merely noted that the evidence intended to show the excellence of the design of those torches and their aesthetic and functional qualities did not show that the marks in question possessed distinctive character ab initio, but was capable only of demonstrating that they might become distinctive in consequence of the use made of them.


Dans ces conditions, le Tribunal a pu, au point 39 de l’arrêt attaqué, considérer, sans les dénaturer, que les éléments de preuve résumés aux points 21 et 22 de l’arrêt attaqué n’établissaient pas que les marques en cause avaient un caractère distinctif, au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, et qu’ils étaient seulement susceptibles de démontrer que ces marques pouvaient acquérir un caractère distinctif à la suite de l’usage qui en serait fait, au sens de l’article 7, paragraphe 3, du même règlement.

In those circumstances, the Court of First Instance was entitled, at paragraph 39 of the contested judgment, to hold, without distorting the evidence summarised at paragraphs 21 and 22 of the contested judgment, that that evidence failed to show that the marks in question had distinctive character within the meaning of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, and that it was only capable of establishing that those marks could become distinctive in consequence of the use made of them for the purposes of Article 7(3) of that regulation.


Le producteur ne doit pas seulement démontrer qu’il peut remplir les obligations que l’accord de remboursement lui impose. En vertu de la modification, il doit aussi démontrer qu’il remplit toutes les obligations que lui impose tout autre accord de remboursement 78.

not only demonstrate that the producer is capable of meeting obligations under the repayment agreement, as is currently the case, but also demonstrate that the producer is meeting all obligations under any other repayment agreements; 78 and




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas seulement démontré ->

Date index: 2023-09-25
w