Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir beaucoup de bon
Avoir beaucoup de partisans

Vertaling van "seulement avoir beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un autre défi est le fait que les plates-formes des forces navales modernes nécessitent de grands investissements; il faut non seulement dépenser beaucoup pour les avoir, mais il faut aussi dépenser beaucoup pour les remplacer.

A further challenge arises from the capital-intensive nature of modern naval forces. They are not only expensive to own, they are also expensive to replace.


Non seulement il faut être doté d'une grande force physique et avoir beaucoup de coordination pour manœuvrer avec un fauteuil roulant dans les rues et les entrées des immeubles où nous travaillons et vivons, mais il faut aussi beaucoup de détermination pour contourner les obstacles, qui se dressent, littéralement, partout.

In addition to the physical strength and coordination needed to maneuver a wheelchair through the streets and into the buildings where we work and live, determination is crucial as challenges are everywhere — literally at every corner.


Si l'on tient compte du degré de mondialisation beaucoup plus élevé de la chaîne de valeur d'aujourd'hui, où plus de 50 pour cent des importations de l'Union sont des biens intermédiaires, l'augmentation des droits non seulement maintiendra les biens de pays tiers faisant l'objet de dumping et de subventions à l'extérieur du marché de l'Union, mais pourrait aussi avoir une incidence significative sur l'accès de l'Union aux biens in ...[+++]

Considering the much more globalised value chain of today, where more than 50 per cent of the imports to the Union consists of intermediate goods, the increased duty level will not only keep dumped and subsidised third country goods out of the EU market, but might have a significant impact on the Union’s access to the intermediate goods used in the Union’s exports.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens seulement à apporter à M. Barón la réponse qui suit: jusqu’à cet après-midi, j’avais du respect pour M. Barón, beaucoup de respect. Après l’avoir entendu et avoir vu tous ses efforts pour détruire ce respect, je dois dire qu’il a réussi: je ne le respecte plus.

– (ES) Mr President, I only wish to respond to Mr Barón by saying the following: before this afternoon, I had respect for Mr Barón, a lot of respect; having heard him, and having seen the great effort he has made to destroy that respect, he has succeeded: I no longer have any respect for him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le ferai non seulement par sympathie pour la Roumanie, où j’ai beaucoup d’excellentes amies et d’excellents amis, je le ferai parce que j’ai pu pleinement apprécier la distance déjà parcourue après avoir visité le pays dès février 1990 et avoir vu les traces encore fraîches des violences de la fin de l’année précédente.

I will be doing so not only because of my feelings for Romania, where I have many excellent friends, but also because, having visited the country as long ago as February 1990 and seen fresh evidence of the violence of the end of the previous year, I can fully appreciate how far it has already come.


Pour percer sur le marché de la fabrication des pièces de monnaie à l'échelle internationale, il faut non seulement avoir beaucoup d'expérience, mais aussi savoir anticiper les événements pour saisir les occasions qui se présentent et remporter des parts du marché.

Breaking into the international coinage market requires not only a great deal of experience, but also the ability to anticipate events so as to take advantage of opportunities that present themselves for gaining a market share.


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie beaucoup de vos paroles et je voudrais vous féliciter d’avoir convoqué cette séance plénière quelques jours seulement après la séance de clôture de la Convention et quelques jours seulement avant le Conseil européen de Thessalonique.

– (ES) Mr President, thank you very much for your words and I would like to congratulate you on having called this plenary session just a few days after the closing session of the Convention and just a few days before the European Council in Thessaloniki.


- Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, les radicaux italiens soutiennent sans réserve le rapport Caudron ; ils félicitent le rapporteur d'avoir mené à bien une tâche difficile et importante, dans la mesure où elle ouvre de nouvelles perspectives à la recherche européenne, une recherche qui piétine, une recherche dans laquelle notre continent et notre Union ne sont pas à la pointe, une recherche dans le domaine scientifique et dans beaucoup d'autres qui constituent certains des piliers, non ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, the Italian radical members unreservedly support the Caudron report and congratulate the rapporteur on bringing such a difficult and significant task to a successful conclusion. The task is significant because it opens new horizons for European research. This is sorely needed, because our research is stagnating, our continent and our Union are not at the cutting edge. By this, I mean scientific research and research in many other essential fields, not only scientific progress, but also employment, which are beneficial to the economy and to the progress of human kind.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, si le premier ministre veut parler de recherche et développement, il devrait constater et admettre devant les caméras et devant cette Chambre que son document préparé par ses fonctionnaires confirme les chiffres que l'opposition officielle avançait cette semaine à l'effet que seulement 17 p. 100 de toute la recherche et développement se fait au Québec, alors qu'on devrait avoir beaucoup plus que cela.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, if the Prime Minister would like to talk research and development, he should take note and acknowledge before the cameras and before this House that the document prepared by his officials confirms the figures quoted by the official opposition last week to the effect that only 17 per cent of all research and development is done in Quebec, when the figure should be much higher than that.


M. Ted White: Je veux seulement avoir des précisions sur le terme «survey», car il semble y avoir beaucoup de confusion.

Mr. Ted White: I just wanted to get a clarification of this term “survey”, because there seems to be a lot of confusion here.




Anderen hebben gezocht naar : avoir beaucoup de bon     avoir beaucoup de partisans     seulement avoir beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement avoir beaucoup ->

Date index: 2022-04-14
w