Je l'invite donc à profiter pleinement de toutes les possibilités que lui offre le Règlement, au lieu d'avoir simplement recours à un rappel au Règlement pour demander à la présidence de se mêler de cette question et de déterminer si la réponse fournie était satisfaisante ou non, puisque, évidemment, la présidence n'a pas d'avis en ce qui concerne la qualité de l'une ou de l'autre (1515) M. Geoff Regan: Monsieur le Président, je demande que les autres questions restent au Feuilleton.
I invite him to take full advantage of the opportunities afforded him by the rules rather than rely on a point of order to get the Speaker embroiled in the question of whether or not an answer was satisfactory, because of course the Chair has no opinion on the quality of either (1515) Mr. Geoff Regan: Mr. Speaker, I ask that the remaining questions be allowed to stand? The Speaker: Is that agreed?