Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seule raison vraiment " (Frans → Engels) :

La seule raison vraiment valable que j'ai retenue dans ce qu'on m'a dit, c'est qu'il serait alors possible de fonctionner avec un budget s'étendant sur deux ans, d'administrer un budget chevauchant deux années, étant donné que les parcs ne fonctionnent que six mois par année.

The only truly valid reason I can see in what I have heard is that an agency would be able to work with a two-year budget, that is, to administer a budget covering two years. That makes sense, since parks operate only six months a year.


La seule raison pour laquelle nous n'avons pas un gouvernement de coalition aujourd'hui, un gouvernement dont la grande majorité des Canadiens d'un océan à l'autre ne voulait pas, mais vraiment pas, c'est parce que le premier ministre a prorogé le Parlement.

It was only because the Prime Minister prorogued Parliament that a coalition government did not take over, a coalition government that the vast majority of Canadians from coast to coast to coast absolutely rejected, overwhelmingly rejected, but that is the true motivation behind this motion today.


Je suis certain que l'une des raisons, c'est que Randy aimerait obtenir des réponses, ce n'est pas la seule raison, mais c'est une des raisons, et je crois que ce processus serait vraiment contraignant et prendra trop de temps.

I'm sure that one of the reasons is that Randy would like to get some answers, not the only reason but one reason, and I just think it's really cumbersome and it will take too long.


Je crois que la question de la consommation était traitée plus efficacement dans le Protocole de Montréal, mais ce n'est vraiment pas la seule raison pour laquelle il a constitué une réussite.

I think the consumption part was more effectively addressed in the Montreal Protocol, but that's far and away not the only reason why it was a success.


La seule raison d'hésiter à réglementer une cible est que vous n'êtes pas vraiment disposé à atteindre la cible.

The only reason for being reluctant to legislate a target is if you're not really inclined to meet that target.


L’idée géniale de simplification, de rassemblement de 15 directives sectorielles différentes en un seul système général, est vraiment une idée extraordinairement importante, pas seulement pour les raisons mentionnées par M. Harbour et par d’autres, à cause de l’achèvement du marché unique, mais également à cause de notre responsabilité en tant qu’Union de donner à nos concitoyens des lois raisonnablement claires et intelligibles.

The grand idea of simplification, of bringing 15 different sectoral directives together into one overall scheme, is really an extraordinarily important one, not just for the reasons which Mr Harbour and others have mentioned, because of the completion of the single market, but also because of our responsibility as a Union to supply our citizens with reasonably clear and intelligible laws.


Après avoir retracé ce long chemin parcouru ensemble, je refuse de croire que le seul point sur lequel il semble y avoir des différends puisse vraiment être une raison d’engager une procédure de conciliation.

Having said that, as a signal of the long road together, I refuse to believe that the only point on which there seem to be differences can really be a reason to start the conciliation procedure.


Depuis 1994, seuls l'Autriche, l'Allemagne, la Belgique, les Pays-Bas et le Danemark ont atteint les quotas actuellement en vigueur, mais parmi eux, les Pays-Bas et le Danemark n'y sont parvenus que parce que - et il faut en avoir conscience - ils disposent de systèmes d'incinération des déchets très développés et peu onéreux, la Belgique et l'Allemagne quant à elles, uniquement parce qu'elles ont recours également à des méthodes de traitement qui, pour des raisons écologiques, ne sont pas vraiment souhaitab ...[+++]

Since 1994, the current quotas have been achieved only by Austria, Germany, Belgium, the Netherlands and Denmark, although one has to bear in mind that the Netherlands and Denmark have done so only because they have fully-developed and highly economical systems of waste incineration, whereas Belgium and Germany have managed it through the use of the sort of recovery processes that environmental considerations make less than desirable and which will, indeed, cease to be authorised as a result of a change in definition contained in the proposal for a Directive.


Je dois avouer que je ne saisis pas vraiment la raison pour laquelle vous exigez, dans les propositions d’amendement 14 et 31, que le seul instrument permettant de garantir une traçabilité efficace et complète pour chaque animal ne soit pas utilisé.

I must admit that I do not fully understand why you demand in proposed Amendments Nos 14 and 31 that we should let go of the only instrument which guarantees real and complete traceability.




Anderen hebben gezocht naar : seule raison vraiment     seule     seule raison     vraiment     pas la seule     processus serait vraiment     n'est vraiment     n'êtes pas vraiment     seul     pour les raisons     être une raison     différends puisse vraiment     depuis 1994 seuls     pour des raisons     pas vraiment     vraiment la raison     saisis pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule raison vraiment ->

Date index: 2024-07-05
w