Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seule manière nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La coopération avec nos voisins est la seule manière de relever les défis et de s'attaquer aux menaces qui font fi des frontières, telles que le terrorisme, l'immigration clandestine ou la pollution des mers et des rivières qui nous sont communes.

Cooperation with our neighbours is the only means to take on the challenges and threats that do not respect borders — such as terrorism, irregular migration, pollution of our common seas and rivers.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré quant à elle: «Les défis maritimes auxquels nous sommes confrontés dans la région adriatique et ionienne ne sont pas propres à un seul pays: qu'il s’agisse de surpêche ou de pollution, de congestion du trafic, de liaisons de transport ou de tourisme saisonnier, la seule manière sensée d'y faire face est l'unité et la cohérence.

Maria Damanaki, Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries said: "The maritime challenges we face in the Adriatic and Ionian Region are not unique to any one country: from overfishing to pollution, traffic congestion, transport connections and seasonal tourism: the only way that makes sense to tackle these issues is the united, coherent way.


Nous reconnaissons que le seul moyen pour le Danemark de participer de manière pleine et entière au nouveau règlement relatif à Europol d'ici au 1er mai 2017 est de recourir à la procédure prévue dans le protocole n° 22 annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

We acknowledge that the only way for Denmark to fully participate in the new Europol Regulation by 1 May 2017 is to make use of the procedure foreseen in Protocol No 22 to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union.


C'est probablement, en définitive, la seule manière de dissuader effectivement les consommateurs d'aller sur les sites illégaux, qui sont nombreux et – ne nous voilons pas la face – dont il restera difficile d’interdire totalement l’accès.

This is probably the only way to effectively dissuade consumers from going on the many illegal sites which – let us not beat about the bush – will always be difficult to completely suppress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin de cette dynamique pour stimuler la croissance, car c'est la seule manière de sortir de la crise économique actuelle».

We need such ideas to spur growth as this is the only way to get out of the current economic crisis".


Nous sommes également déterminés à soutenir les systèmes de santé nationaux des pays en développement, car il s’agit de la seule manière de mettre en place un environnement stable pour soigner les patients dans le monde entier.

We are also determined to support national health systems in the developing countries – this is the only way to create sustainable conditions for treating patients all over the world".


La coopération avec nos voisins est la seule manière de relever les défis et de s'attaquer aux menaces qui font fi des frontières, telles que le terrorisme, l'immigration clandestine ou la pollution des mers et des rivières qui nous sont communes.

Cooperation with our neighbours is the only means to take on the challenges and threats that do not respect borders — such as terrorism, irregular migration, pollution of our common seas and rivers.


Le principe du découplage et de la restructuration est, toutefois, la seule manière d'avancer si nous voulons donner aux agriculteurs de meilleures perspectives d'avenir»

But the principle of decoupling and restructuring is the only way forward, if we want to give the farmers a better perspective for the future”.


Explorer cette approche nous paraît être la seule manière d'élaborer des règles sur les sujets de Singapour tout en acceptant le fait que les membres ne sont pas tous prêts à adopter cette mesure dès à présent ou dans un avenir proche.

Exploring this approach seems to us to be the only way to develop rules on the Singapore issues while accepting that not all Members may be ready to take this step now or in the near future.


Cette obligation d'indiquer les matières premières autorisées est la seule manière de regagner à nouveau la confiance du consommateur dans les produits de la ferme, et nous savons tous à quel point nous, agriculteurs, avons besoin de l'estime et de la confiance du consommateur.

This binding statement of permissible ingredients is the only guarantee that consumers can in future have greater confidence in farmers' products, and we farmers know how much we need consumers' approval and trust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule manière nous ->

Date index: 2025-04-13
w