Honorables sénateurs, nous croyons que le projet de loi S-7 est important, car, autant que je sache, c'est la seule loi canadienne qui traite des carburants de remplacement et établit une comparaison entre deux programmes fédéraux au moins et de nombreux programmes d'État américains. À cet égard, ce projet de loi est important, puisqu'il nous donne l'occasion de faire ressortir une demande au Canada, qui, nous l'espérons, s'accentuera à l'avenir.
Honourable senators, we believe that Bill S-7 is important because, as far as I am aware, it is the only existing Canadian legislation covering alternative fuel and faces off versus at least two federal programs and many state programs in the U.S. In that respect, it is important in that it gives us an opportunity to show a demand in Canada, and we hope this will certainly be expanded in future.