Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seule chose nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La seule chose qui nous empêche de le faire, je dis bien la seule chose, c'est le calendrier du gouvernement et, ajouterai-je, ses priorités, qui semblent être complètement différentes de celles des députés de l'opposition et de la plupart des Canadiens.

The only thing that is preventing that now, the only impediment, is the government's timetable and, I would add to that, its priorities which seem to be very much out of sync with the priorities of others in the opposition and most Canadians.


M. Dacian Cioloș, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré à ce propos: «Bien que ces chiffres confirment que l'Italie est finalement parvenue à respecter son quota, la seule chose que nous retiendrons de l'année contingentaire 2009/2010 est la situation du marché particulièrement difficile observée dans un très grand nombre d'États membres.

Dacian Cioloş, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Although these figures confirm that Italy has finally managed to stay within its quota, the 2009/2010 quota year will only be remembered for the particularly difficult market situation witnessed in so many Member States.


Face à ces difficultés exceptionnelles, la seule chose à Barcelone susceptible de nous faire faire un énorme pas en avant serait de définir le cadre d'utilisation, de prendre un engagement commun et de faire une estimation réaliste des ressources nécessaires pour assurer que nous fassions de ces progrès fondamentaux dans le domaine de la promotion de l'éducation l'essence de l'avenir de l'économie compétitive fondée sur la connaissance en Europe.

Therefore facing these extraordinary difficulties, the one thing at Barcelona that would move us forward immensely would be to provide the framework, the joint commitment and a realistic appraisal of the resources required to ensure that we make these fundamental leaps to promote education as the fundamental step in the future of the competitive knowledge economy in Europe.


Cela signifie que la seule chose que nous sachions dans beaucoup de situations de ce genre est au fond que nous ne savons rien ou que nous n'en savons pas suffisamment.

That means that the only thing we know in many of these situations is that we really do not know anything, or that we do not know a sufficient amount.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule chose que nous voulons, c’est que les hommes qui utilisent leur droit national existant, comme le congé de trois jours, par exemple, ne puissent en être empêchés.

We simply do not want men who wish to make use of their existing national rights, for example, to three –days’ leave, to be prevented from doing so.


Aujourd’hui, vous sortirez d’ici plus savant et nous, la seule chose que nous voulions était sortir mieux informés.

You will leave here today wiser and the only thing we would like is to leave more informed.


Si vous dites, Monsieur le Président du Conseil, qu'il faut financer ce dossier à partir des ressources budgétaires existantes, je me permets de vous rappeler une seule chose : pour cette seule année, nous avons mis à disposition 200 millions sous la forme d'instruments de flexibilité et y avons ajouté 180 millions engagés à partir de la réserve d'urgence.

When you, Mr President-in-Office, then say this must be financed from existing budgetary funds, I would ask you to consider just one thing: this year alone we have made 200 000 flexibility instruments available, and supplemented this with EUR 180 million from the emergency reserve.


La seule chose que je peux lui dire, c'est que la situation n'est pas facile lorsque l'argent manque pour faire certaines choses, mais nous n'aurons plus ni programmes sociaux ni programmes d'aucune sorte si nous ne contribuons pas au maintien de la paix dans le monde.

It is tough when money is not available to do certain things but if we do not work to maintain peace in the world we will not have the luxury of social programs or anything else.


Il circule actuellement une idée particulièrement trompeuse selon laquelle la seule chose qui nous empêcherait de sortir de l’impasse dans laquelle nous nous trouvons actuellement et de conclure le cycle de Doha d’une manière positive et favorable au développement est une offre supplémentaire de l’Union européenne en matière d’accès aux marchés agricoles.

One highly misleading proposition is that all that stands between the stalemate we are in and a successful, pro-development conclusion of the Round is the need for a further agricultural market access offer by the EU.


Nous ne demandons qu'une seule chose a précisé M. De Clercq : l'égalité de chances pour les firmes européennes".

We ask only one thing", said Mr DE CLERCQ : "equal opportunities for European firms".




Anderen hebben gezocht naar : seuls nous réussissons ensemble nous excellons     seule chose nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule chose nous ->

Date index: 2023-04-25
w