Dans ces cas-là, la législation sur la concurrence ne suffit pas, à elle seule, pour offrir une solution satisfaisante. Dans ce contexte, la Commission a invité les États membres à envisager, s'il y a lieu et si la législation nationale l'autorise, l'adoption d'autres mesures visant à intensifier la concurrence sur ce marché.
In these instances competition law does not alone provide a satisfactory remedy. In this context, the Commission invited the Member States to examine, where appropriate and possible under national legislation, to adopt other measures aimed at increasing competition in the market.