C'est pourquoi je trouve que l'accord d'autonomie gouvernementale crée en droit des liens beaucoup plus stables, nous donne une réglementation administrative et si un de ces règlements touche les non-membres, celui-ci ne peut pas être modifié sauf avec l'accord des non-membres ou du conseil consultatif, plutôt que des non-membres par l'intermédiaire du conseil consultatif.
That is why I think this self-government agreement establishes a much more stable relationship that is built in law, that gives us bylaws, that allows that any bylaw that is made that affects non-members may not be changed, except with the agreement of the non-member or the advisory council, rather than non-members through the advisory council.