Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul le gouvernement conservateur défend » (Français → Anglais) :

Seul le gouvernement conservateur défend les intérêts des familles canadiennes.

Only our Conservative government is standing up for Canadian families.


Seul le gouvernement conservateur défend les Canadiens, qui travaillent tous dur.

Only this government stands up for hard-working Canadians.


Monsieur le Président, pour atténuer les difficultés des sans-abri chroniques, le gouvernement conservateur défend un modèle fondé sur des données probantes appelé « Logement d'abord », disant que le moyen le plus efficace pour un gouvernement d'aider les sans-abri est de leur trouver un lieu d'habitation.

Mr. Speaker, to reduce the plight of the chronically homeless, our Conservative government champions an evidence-based model called Housing First, saying the most effective way the government could support the homeless is to find them a place to live.


Le premier ministre Harper et le gouvernement conservateur défendent vigoureusement la souveraineté du Canada.

Prime Minister Harper and our Conservative government have been a strong voice for Canadian sovereignty.


Monsieur le Président, le gouvernement conservateur défend les intérêts des contribuables au Canada et sur la scène internationale.

Mr. Speaker, our Conservative government is standing up for taxpayers at home and on the international stage.


Il n’a été fait qu’une seule allusion plausible au problème et c’est trop peu à un moment où les femmes d’Europe sont menacées par les retombées d’une crise économique dévastatrice, où leur taux de chômage atteint des sommets, où les gouvernements conservateurs font des coupes claires dans les services sociaux et instaurent des systèmes fiscaux désavantageux.

There is only one plausible reference to the problem, and – at a time when women in Europe are threatened by the aftermath of a devastating economic crisis, as their unemployment is skyrocketing, as conservative governments cut back on social services and introduce disadvantageous taxation systems – that is not much.


D’une part, les orateurs qui se manifestent dans cette Assemblée défendent l’existence d’un grand gouvernement central fort, et d’autre part – et je parle ici en tant que conservateur européen – nous estimons que des gouvernements forts ne créent pas de possibilités d’emploi.

On the one hand, speakers standing up in this Chamber defend the existence of a large, central, strong government, and on the other hand – and I speak here as a European conservative – we believe that strong governments do not create job opportunities.


Pas un seul député européen Labour du gouvernement Labour de Londres n’a présenté d’amendement, mais ils ont choisi mon bon ami conservateur, Christopher Heaton-Harris, homme très honorable, pour prendre la parole en vue de reprendre l’objection du gouvernement Labour. Chris a soumis un amendement un peu curieux, mais je lui souhaite bonne chance; il a tout pouvoir pour le faire.

Not a single Labour MEP from the Labour Government in London tabled an amendment to anything, but they chose my good Conservative friend, Christopher Heaton-Harris, a very honourable man, who is going to speak, to pick up the Labour Government’s objection and he tabled an amendment, which is slightly weird, but I wish Chris good luck; he is entitled to do that.


27. prend acte de l'initiative prise par la Commission d'inviter le Belarus à participer en tant qu'observateur à la conférence sur la PEV qui a eu lieu le 3 septembre 2007; toutefois, est vivement préoccupé par l'absence de réponse positive de la part du gouvernement du Belarus à l'offre de coopération conditionnelle formulée par la Commission dans son document non officiel, précité, du 21 novembre 2006; condamne la poursuite des exécutions au Belarus, seul pays d'Eu ...[+++]

27. Takes note of the initiative of the Commission to invite Belarus to attend as an observer at the ENP Conference held on 3 September 2007; is seriously concerned, however, by the lack of a positive response on the part of the government of Belarus to the conditional cooperation offer formulated by the Commission in its above-mentioned non-paper of 21 November 2006; condemns the continued executions carried out in Belarus, the only country in Europe still imposing the death penalty, and other violations by Belarusian authorities o ...[+++]


Le fait qu’un député britannique conservateur tel que moi défende le gouvernement travailliste britannique et s’oppose aux vues de députés du Labour démontre la sensibilité et la complexité de cette question.

The fact that here you have a UK Conservative MEP speaking in support of the UK Labour Government and against the opinions of UK Labour MEPs shows that this issue is sensitive and rather complicated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul le gouvernement conservateur défend ->

Date index: 2023-11-19
w