Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul devrait nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous nous retrouvons avec un seul transporteur dominant, le transporteur dominant devrait-il se dessaisir des transporteurs régionaux ou devrait-il les conserver comme partie de ses opérations?

If there is only one dominant carrier, should the regionals be divested or should they stay part of the dominant carrier?


Le 11 août, nous indiquions dans une note communiquée à notre conseil d'administration, qui se réunissait le lendemain, soit le 12 août, que le gouvernement devrait nous donner l'assurance qu'il invoquerait l'article 47 ou qu'il jugeait acceptable ce que nous cherchions à faire—c'est-à-dire de créer une seule compagnie aérienne.

On August 11, we were saying in a memorandum to our board of directors, which was meeting the next day, August 12, we need to get some assurance of section 47 or some other assurance that the government would find acceptable what we're trying to drive to—a single airline.


Cette raison à elle seule devrait nous suffire pour défendre la poursuite de ce multilinguisme dans le fonctionnement des institutions communautaires.

This reason alone would suffice for us to defend the continuation of this multilingualism in the functioning of the Community institutions.


Bien au contraire! Cet argument à lui seul devrait nous suffire.

This on its own would be sufficient argument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que nous avons réussi à transformer 15 monnaies différentes en une monnaie unique en quelques semaines, il me semble que passer de 110 modèles de permis de conduire différents à un seul devrait être une procédure bien plus aisée.

Considering we transferred from 15 different currencies to the single European currency in a matter of weeks, it seems to me that transferring from 110 different models of licence to a single licence must be a far easier process.


Le chiffre de 600 000 Canadiens, Québécois, à lui seul, devrait nous faire réfléchir.

This figure of 600,000 Canadians and Quebecers alone is cause for reflection.


Je reconnais que l'approbation de l'amendement que nous avons déposé en ce sens serait superflue, mais elle représente le seul moyen de faire comprendre que le Parlement devrait intervenir avant et non après.

I am aware that adopting the amendment we have proposed on this matter would be a superfluous gesture, but it would be the only way to make it clear that Parliament needs to be involved before decisions are taken, not afterwards.


Pourtant, le nombre seul de leurs victimes devrait nous alarmer, s'il n'y avait la pauvreté pour nous les occulter.

Yet the number of victims alone should concern us, if it were not concealed by the effects of poverty.


Sans égard pour les responsabilités que nous devons assumer au Sénat, on nous a dit maintes fois que tous les partis représentés à la Chambre des communes avaient convenu d'adopter le projet de loi C-59 en une seule séance et que le Sénat devrait simplement en faire autant.

Overriding any basic consideration for our responsibilities as a Senate, we on this side were told repeatedly that all parties in the House of Commons had agreed to pass Bill C-59 in one sitting, and that the Senate should simply follow suit.


Lorsque le ministre nous dit qu'il ne s'agit que d'une étape, dans un immense projet de loi qui vise à lutter contre les effets nocifs du tabagisme surtout chez les jeunes, je pense que le ministre de la Santé, M. Dingwall, ne devrait pas être seul à combattre les velléités du ministre des Finances à s'approprier une somme d'argent aussi importante et qu'il devrait plutôt tenter de réussir à convaincre ses collègues.

When the minister says it is only a stage in a huge bill intended to fight the harmful effects of smoking, particularly among young people, I think the Minister of Health,Mr. Dingwall, should not be the only one trying to prevent the Minister of Finance from appropriating such a significant amount of money and should instead make an effort to get his colleagues on side.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul devrait nous ->

Date index: 2023-07-23
w