Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "seul aéronef compatible serait " (Frans → Engels) :

Notre premier défi a donc été d'essayer d'intégrer en une seule toutes ces technologies; ainsi, il serait possible aux gens du Secrétariat d'État qui utilisaient des machines MacIntosh et aux autres qui utilisaient des ordinateurs compatibles IBM d'exploiter des programmes compatibles, etc.

So our first challenge when we came together as a department was to try to integrate the technology into one particular unit, so when the Secretary of State people, who were using Macintoshes, came over and somebody else was using IBM-compatible PCs, we would be able to have a compatible hardware program and so on.


Comme le transport aérien est surtout, mais pas uniquement, un facteur pour le transport de nos forces à l'extérieur du continent nord-américain, je dirais qu'il serait sage de ne pas investir par nous-mêmes et uniquement dans une flotte d'aéronefs qui pourraient être ou non compatibles avec d'autres.

Because airlift is predominantly, but not solely, a factor in projecting your forces outside of the continent of North America, I suggest that it would be wise of us not to invest solely and on our own in a bunch of aircraft that may or not be compatible with others.


Ne serait-il pas préférable que vous soyez le grand chef de la police et que vous ayez tout pouvoir de décision pour faire la police dans nos aéroports, au sujet des compagnies aériennes ainsi que dans les aéronefs qui atterrissent dans ces aéroports et des entreprises qui y exercent leurs activités, afin que l'on ait une seule autorité responsable et non pas 59, et un ...[+++]

Would it not be better, if you were the king of police and had to decide how to police our airports, the airlines and airplanes that land at them and the business that goes on with them, to say that we will have one authority dealing with that rather than 59, and one police force rather than four?


Deuxièmement, même dans le cas où il se serait agi d'une aide d'État, celle-ci serait compatible avec les dispositions de l'article 106, paragraphe 2, ou de l'article 107, paragraphe 3, point c) du TFUE étant donné que: a) le réseau analogique existait déjà et que sur le plan de l'efficience, une simple amélioration de l'infrastructure existante serait moins onéreuse que le passage à une nouvelle plate-forme; b) seule la technologie TNT ...[+++]

Secondly, even if there was any state aid, it would be compatible under Article 106(2) or Article 107(3)(c) given that (a) the analogue network already existed and, from an efficiency perspective, a mere upgrade of the existing infrastructure would be less costly than switching to a new platform; (b) only the DTT technology would fulfil the necessary quality criteria and (c) the tenders were technologically neutral and other platform operators could have participated in the tendering.


De plus, les représentants du gouvernement avaient signalé que l'utilisation de la compatibilité comme motif pour adjuger un contrat à un fournisseur unique constituait dans ce cas une stratégie très risquée, à savoir que s'il y avait contestation, la position voulant que l'aéronef Challenger 604 soit le seul aéronef compatible serait difficile à défendre.

Furthermore, government officials had warned that using compatibility as a justification for awarding a sole source contract in this case was a high risk strategy, that is, if challenged it would be difficult to defend the position that the Challenger 604 was the only compatible option.


Si conjointement avec le projet P3 de Freiberg-Sud, le projet notifié constitue un seul et unique projet d’investissement, le montant total des coûts éligibles des deux projets devrait alors être diminué en application du principe de réduction graduelle prévu au point 67 de l’encadrement de 2007. Dans ce cas, le montant total de l’aide notifiée et de l’aide octroyée pour le projet P3 dépasserait l’intensité maximale admissible et l’aide excédentaire ne serait pas compatible ...[+++]

In case the notified project would constitute a single investment project with project P3 in Freiberg South, the scaling down mechanism of point 67 of the RAG would have to be applied to the combined eligible costs of the two projects, and the notified aid together with the aid to be granted for the project P3 would exceed the maximum allowable, and the excess would be incompatible with Article 107(3)(a) TFEU.


Le gouvernement n'a pas montré qu'une urgence imprévue existait. Nous n'avons pas non plus trouvé de preuve d'un inconvénient pour le gouvernement s'il n'avait pas acheté ces aéronefs avant le 30 mars 2002, l'échéance imposée par l'entrepreneur (1540) [Français] Le gouvernement a soutenu que seul l'aéronef Challenger 604 était compatible avec la flotte existante.

The government did not show that an unforeseen urgency existed, nor could we find any evidence of a disadvantage had the government not bought these aircraft before March 30, 2002, the deadline imposed by the contractor (1540) [Translation] The government argued that only Challenger 604 aircraft would be compatible with the existing fleet.


Seule la subvention à la production d'olives serait compatible avec les dispositions de l'Union européenne.

Only the subsidy for the production of olives would be compatible with the EU provisions.


considérant que, bien qu'il ait paru indiqué, eu égard aux particularités des entreprises d'assurance, de proposer une directive distincte pour les comptes annuels et les comptes consolidés de ces entreprises, cela ne signifie pas nécessairement qu'il faille établir un ensemble de règles distinct de celui des directives 78/660/CEE et 83/349/CEE; qu'une telle dissociation ne serait ni utile ni compatible avec les principes fondamentaux de la coordination du droit des sociétés, étant donné que, en raison de la place centrale qu'elles occupent au sein de l'économie communautaire, les entreprises d'assurance ne sauraien ...[+++]

Whereas, although in view of the specific characteristics of insurance undertakings it would appear appropriate to propose a separate Directive on the annual accounts and consolidated accounts of such undertakings, that does not necessarily require the establishment of a set of standards different from those of Directive 78/660/EEC and 83/349/EEC; whereas such separate standards would be neither appropriate nor consistent with the principles underlying the coordination of company law since, given the important position they occupy in ...[+++]


considérant que, s'il a paru indiqué, eu égard aux particularités des établissements de crédit, d'arrêter une directive distincte pour les comptes annuels et les comptes consolidés de ces établissements, cela ne signifie pas pour autant que la nouvelle réglementation soit dissociée des réglementations contenues dans les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE; qu'une telle dissociation ne serait en effet ni utile ni compatible avec les principes fondamentaux de la coordination du droit des sociétés, étant donné qu'en raison du rôle important qu'ils jouent au ...[+++]

Whereas although, in view of the specific characteristics of credit institutions, it would appear appropriate to adopt a separate Directive on the annual accounts and consolidated accounts of such institutions, this does not imply a new set of rules separate from those under Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC; whereas such separate rules would be neither appropriate nor consistent with the principles underlying the coordination of company law since, given the important role which they play in the Community economy, credit instituti ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul aéronef compatible serait ->

Date index: 2023-04-25
w