Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seuils de pauvreté varient énormément " (Frans → Engels) :

Donc, selon la taille de la famille—le nombre d'enfants et le nombre d'adultes—les seuils de pauvreté varient énormément, en fonction du coût de la vie dans chaque région.

So depending on the size of the family—the number of children and the number of adults—those poverty lines clearly vary, depending on the cost of living in each area.


25. souligne que le Fonds monétaire international (FMI) et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) ont mis en garde contre les problèmes tant sociaux (travailleurs pauvres) qu'économiques (demande intérieure en berne) liés à la dévaluation des salaires constatée ces dernières années; signale, à cet égard, qu'une politique salariale adéquate joue un rôle primordial dans le maintien de la demande intérieure et qu'il convient donc de mieux aligner les augmentations de salaire sur l'évolution de la productivité; maintient qu'il importe de signaler l'importance d'augmenter les salaires, en particulier dans les pays où les salaires sont inférieurs au seuil ...[+++]

25. Points out that the International Monetary Fund (IMF) and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) have warned of the problems, both social (in-work poverty) and economic (depressed internal demand), related to the wage devaluation that has occurred in recent years; stresses in this regard that an adequate wage policy is vital for maintaining internal demand, and that wage increases should therefore be better adapted to changes in productivity; maintains the need to stress the importance of increasing wages, especially in countries where wages are below the poverty threshold, but believes this must be done without undermining the subsidiarity principle; recalls that minimum wages differ substantially between M ...[+++]


13. souligne que le Fonds monétaire international (FMI) et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) ont mis en garde contre les problèmes sociaux (travailleurs pauvres) et économiques (demande intérieure en berne) liés à la dévaluation des salaires constatée ces dernières années; signale, à cet égard, qu'une politique salariale adéquate joue un rôle crucial dans le maintien de la demande intérieure et qu'il convient donc de mieux aligner les augmentations de salaire sur l'évolution de la productivité; affirme qu'il faut mentionner l'importance d'augmenter les salaires, en particulier dans les pays où les salaires sont inférieurs au seuil de pauvre ...[+++]

13. Points out that the International Monetary Fund (IMF) and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) have warned of the social (in-work poverty) and economic (depressed internal demand) problems related to the wage devaluation that has occurred in recent years; stresses in this regard that an adequate wage policy is vital for maintaining internal demand, and that wage increases should therefore be better adapted to changes in productivity; maintains that there must be a reference to the importance of increasing wages, especially in countries where wages are below the poverty threshold, but it must be made with ...[+++]


19. prend acte des succès importants remportés par le gouvernement indien pour éradiquer la pauvreté, mais constate qu'en dépit d'une croissance économique soutenue, d'énormes inégalités persistent, avec environ 30 % de la population indienne qui vit toujours en dessous du seuil de pauvreté; est particulièrement préoccupé par la situation des catégories peu privilégiées de la population, e ...[+++]

19. Acknowledges the important successes of the Indian government in the eradication of poverty, but notes that despite sustained economic growth, vast inequalities still persist, with about 30% of the Indian population still living below the poverty line; is particularly concerned at the situation of underprivileged sections of the population, especially women, children, the disadvantaged and the rural population, notably among Dalits and Adivasis (indigenous tribes and peoples); calls on the Commission and Council to work together ...[+++]


Au lieu de donner des réductions d'impôt à ces grandes entreprises qui font d'énormes profits, les conservateurs ne pourraient-ils pas aider davantage les chômeurs, les personnes âgées dont le niveau des revenus frôle le seuil de la pauvreté, et nos agriculteurs du Québec qui éprouvent d'énormes difficultés financières?

Instead of giving tax cuts to these large companies that are making huge profits, could the Conservatives not do more to help the unemployed, seniors whose incomes border on the poverty line, and our farmers in Quebec who are experiencing serious financial difficulties?


Nous pouvons certainement en parler et il est essentiel de créer des assises et des appuis institutionnels solides, mais les initiatives visant à réduire la pauvreté locale sont vraiment importantes dans ce contexte parce que la nature et le caractère de la pauvreté au niveau des villes et des collectivités varient énormément.

Certainly we can talk about it, and it's critical to create strong foundations and institutional supports, but local poverty reduction initiatives are really important in that context because the nature and character of urban poverty and community poverty in Canada vary so widely.


48. prend acte des succès importants remportés par le gouvernement indien pour éradiquer la pauvreté, mais constate qu'en dépit d'une croissance économique soutenue, d'énormes inégalités persistent, avec environ 30 % de la population indienne qui vit toujours en dessous du seuil de pauvreté; est particulièrement préoccupé par la situation des catégories peu privilégiées de la population, e ...[+++]

48. Acknowledges the important successes of the Government of India in the eradication of poverty, but notes that despite sustained economic growth, vast inequalities still persist, with about 30% of the Indian population still living below the poverty line; is particularly concerned about the situation of underprivileged sections of the population, in particular women, children, the disadvantaged and the rural population, e.g. Dalits and Adivasis (indigenous tribes and peoples); calls on the Commission and the Council to work toget ...[+++]


Je crois que cette poussée de croissance en Europe, a une importance énorme, notamment pour l'emploi en Europe. Mais pas seulement pour l'Europe. Dans les pays en voie de développement notamment, des millions de personnes vont quitter le seuil de pauvreté, c'est donc aussi une percée pour les pauvres des pays en voie de développement.

I believe that this spurt of growth in Europe, especially in employment in Europe, is of enormous significance – but not only for Europe, for, particularly in the developing countries, millions of people will be able to cross the poverty line, something that represents a breakthrough for the poor in the developing countries as well.


Comme la pauvreté est à la hausse et que cela représente des coûts sociaux et économiques énormes pour les Canadiens, que peut dire le ministre aux 275 000 familles canadiennes dont le revenu est de plus de 10 000 $ inférieur au seuil de pauvreté et qui craignent que ses réformes ne les enfoncent encore plus profondément dans la misère?

With poverty on the increase and bearing in mind the enormous social and economic cost to Canadians as a result of this poverty, what does he say to the 275,000 Canadian families who live more than $10,000 below the poverty line who fear his reforms will take them even further below the poverty line?


Le nombre de personnes sous le seuil de la pauvreté a augmenté de 40 p. 100. Les Néo-Zélandais doivent maintenant payer des frais énormes pour recevoir des services médicaux.

New Zealanders now have to pay huge user fees to use medical services.


w